Английский - русский
Перевод слова Solely
Вариант перевода Исключительно

Примеры в контексте "Solely - Исключительно"

Примеры: Solely - Исключительно
(c) Consultants were recruited without competition, in contradiction to the policy not to waive competition solely on the argument that the proposed consultant enjoys a good relationship with UNICEF and has performed satisfactorily, or that the selection process might be lengthy; с) консультанты набирались не на конкурсной основе, что противоречило политике недопущения отказа от торгов исключительно на том основании, что предложенный консультант тесно сотрудничает с ЮНИСЕФ и хорошо исполняет свои обязанности, или на том основании, что для отбора, возможно, потребуется длительное время;
This would be accomplished through ongoing and regularly scheduled office visits by the special team that would be focused solely on training in the benefit processing and client servicing areas. The training should also be extended to the staff pension committee secretariats of the member organizations; Это будет достигнуто посредством организации на постоянной основе регулярных посещений отделения специальной группой сотрудников, которые будут заниматься исключительно вопросом повышения квалификации сотрудников в сфере оформления пособий и обслуживания клиентов; при этом такие программы повышения квалификации будут распространяться и на персонал секретариатов комитетов по пенсиям организаций-членов;
Solely because the government left us no other choice. Исключительно потому, что правительство не оставило нам никакого другого выбора».
I keep in mind the Instinct Might Solely dl... Я держу в уме инстинкт Может исключительно дл...
Solely for the final disposal of radioactive waste; исключительно для окончательного удаления радиоактивных отходов;
(a) Solely of Government members; а) исключительно из членов, представляющих правительства;
Solely for the storage (planned for more than 10 years) of irradiated nuclear fuels or radioactive waste in a different site than the production site. исключительно для хранения (запланированного на период более чем десять лет) облученного ядерного топлива или радиоактивных отходов в других местах за пределами территории производственного объекта .
(b) Solely of members drawn from intergovernmental bodies (that is, members of the secretariat/staff of those bodies); Ь) исключительно из членов, представляющих межправительственные организации (т.е. представителей секретариата/сотрудников этих органов);
Solely for the purposes of the assessment of assessments report, the Group of Experts has used 21 regions as a basis for organizing the reporting of assessment coverage and practices. Исключительно для целей доклада об оценке оценок Группа экспертов использовала 21 регион в качестве основы для организации отчетности об охвате и практике оценок.
Convictions solely for a racism-related offence Количество приговоров, вынесенных за правонарушения, исключительно связанные с расизмом
Your allegiance solely to Naples. Ваша лояльность - исключительно Неаполю.
That's solely her idea. Это была исключительно ее идея.
The decision to speak out was solely mine. Это решение я принял исключительно сам
It is solely in the interest of the case. Это исключительно в интересах дела.
The fee covered solely an interview. Гонорар шел исключительно за интервью.
I am here solely because of the object. Я тут исключительно из-за объекта.
solely to the needs of the political branch of the United исключительно на потребности политического сектора системы
Interpretation of "solely"; толкования понятия "исключительно";
I am occupied solely in research. Я занят исключительно наукой.
(a) Solely for the support of, or use by, the mission established by the States of the African Union as authorized by paragraph 4 of resolution 1744 (2007); а) осуществляется исключительно в целях оказания поддержки миссии, учрежденной государствами Африканского союза в соответствии с пунктом 4 резолюции 1744 (2007), либо в целях использования ею;
Justice is administered solely by the courts. Правосудие отправляется исключительно судами.
These are solely collective rights. Эти права являются исключительно коллективными правами.
We did this solely on our own. Мы сделали это исключительно сами.
I am occupied solely in research. Я занимаюсь исключительно научными исследованиями.
Its use is confined solely to extreme circumstances of self-defence. Применение сил ядерного сдерживания возможно исключительно в чрезвычайных обстоятельствах, требующих принятия законных мер самообороны.