Английский - русский
Перевод слова Since
Вариант перевода С тех пор как

Примеры в контексте "Since - С тех пор как"

Примеры: Since - С тех пор как
Since we've moved to this house... suddenly... С тех пор как мы переехали в этот дом... конечно...
Since Reagan got elected, he starts these meetings at 7:00 A.M. С тех пор как избрали Рейгана, он начинает планерку в 7 утра.
Cleveland's bathroom is the greatest discovery Since fat women discovered diet coke. Туалет Кливленда - это величайшее открытие с тех пор как толстухи открыли диетическую колу.
Since the starting All-Stars are selected by fan vote, players sometimes start the game at atypical positions. С тех пор как стартовая пятерка выбирается голосованием болельщиками, игроки иногда начинают игру на непривычной позиции.
Though he's given us no trouble Since he woke up. Хотя он не причинил нам неприятностей, с тех пор как проснулся.
Since I went to Lisbon you haven't written. С тех пор как я переехала в Лиссабон, ты не писал.
Since Bush Jr., term one. С тех пор как Буш младший на посту.
Since his illness he lives in a state of agitation. С тех пор как он заболел, он живет в состоянии чрезмерного возбуждения.
Since the letters of exchange have turned up. С тех пор как узнала о векселях.
Since you have been kind enough to follow me... I shall take advantage of your services. С тех пор как Вы любезно начали меня преследовать... я впервые воспользуюсь Вашими услугами.
Since I know, I've been a little... С тех пор как я узнал, я немного...
Since that meeting, the two countries' prime ministers have met four times, always on the sidelines of international gatherings. С тех пор как произошла та встреча, премьер-министры обеих стран встречались четыре раза, всегда на фоне международных встреч.
Since we were on the show, we consider ourselves family. С тех пор как мы познакомились на шоу, мы считаем нас всех семьей.
Since Libya achieved independence in 1951, it has been a fractured state. С тех пор как Ливия обрела независимость в 1951 году, она характеризуется как раздробленное государство.
Since its release, the single has sold around 250,000 copies. С тех пор как сингл был выпущен, продано примерно 250000 копий.
Since you've left, he's incorporated a lot of my version. С тех пор как ты ушла, он принял в разработку многие из моих идей.
Since we signed the agreement, indeed, there have been more than 30 thousand new refugees. Действительно, с тех пор как мы подписали соглашение, появилось больше 30000 новых беженецев.
He has shown me nothing but respect Since I came here. С тех пор как я пришёл сюда, он выказывал мне лишь уважение.
Since she won Nationals last year She's become quite the celebrate. С тех пор как она выиграла Национальное первенство в том году, она стала настоящей знаменитостью.
Since you became the subject of them. С тех пор как ты стала частью их.
Since I opened the closet, I can't get him out of my head. Не могу выбросить его из головы, с тех пор как открыл дверцу.
Since I've met you, nothing. С тех пор как встретил вас - ничего.
Since I moved in Tokyo six months have flown by. С тех пор как я переехал в Токио прошло шесть месяцев.
Since he has acquired letters of exchange. С тех пор как узнала о векселях.
Since the day you came, he completely changed. С тех пор как ты пришла, он совершенно изменился.