Over 120 countries worldwide have legislation on sexual assault, but only 43 have legislation on marital rape. |
Ответственность за сексуальное насилие установлена в более 120 странах мира, однако лишь в 43 из них действуют законодательные положения, устанавливающие ответственность за супружеское изнасилование. |
She asked whether exculpatory legislation providing, inter alia, for reduced sentences was applied to abductions or forms of sexual violence such as marital rape. |
Она спрашивает, применяются ли оправдательные законы, предусматривающие, в частности, смягчение наказаний, к делам о похищениях или различных формах сексуального насилия, таких как супружеское изнасилование. |
He was detained incommunicado and subjected daily to torture, including electric shocks, kicks, beatings, sexual abuses, including rape. |
Его лишили связи с внешним миром и ежедневно подвергали пыткам, в том числе воздействию электрическим током, избиениям, в частности ногами, и сексуальному надругательству, включая изнасилование. |
RO Pacific stated that there was no specific domestic violence legislation and that national legislation did not criminalize rape in marriage. |
РО для Тихого океана заявило о том, что никакого конкретного законодательства о бытовом насилии не существует и что национальное законодательство не криминализирует изнасилование в браке. |
The source reports that Mr. Tabarzadi was threatened with the death penalty and forms of cruel, inhumane and degrading treatment, including rape. |
Источник сообщает, что г-ну Табарзади угрожали смертной казнью, различными формами жестокого, бесчеловечного и унижающего достоинство обращения, включая изнасилование. |
101.10 Adopt penal legislation in order to hold those responsible for marital rape criminally responsible (Belgium); |
101.10 принять уголовное законодательство, позволяющее привлекать к уголовной ответственности лиц, ответственных за изнасилование в браке (Бельгия); |
108.47 Ensure due implementation of measures aimed at addressing persistent domestic violence, including marital rape (Slovakia); |
108.47 обеспечить надлежащее осуществление мер, направленных на ликвидацию по-прежнему существующего насилия в семье, включая изнасилование в браке (Словакия); |
AI reported that although the Domestic Violence Act 2007 allows prosecution of marital rape, little progress has been made in the implementation of the Act. |
МА сообщила, что, хотя Закон о насилии в семье 2007 года предусматривает преследование за изнасилование в браке, в деле его осуществления наблюдается незначительный прогресс. |
Most of these children are exposed to all kinds of danger, including rape, being deceived and kidnapped for use in rituals and even trafficking. |
Большинство таких детей сталкивается с различными угрозами, включая изнасилование, обман и похищение для использования в ритуалах и даже для торговли ими. |
Prosecution of marital rape and toughening of legislation on domestic violence |
Наказание за изнасилование в браке и ужесточение законодательства о насилии в семье |
CRR called for the effective implementation of the Anti-Gender-Based Violence Act and also for the explicit criminalization of marital rape. |
ЦРП призвал к эффективному осуществлению закона о борьбе с насилием на гендерной почве, а также к введению четко прописанных уголовных санкций за изнасилование в браке. |
According to the Government, those kidnapped were subjected to torture, including electrocution, beating, burning, psychological and physical abuse, and rape. |
По заявлению правительства похищенные подверглись пыткам, включая казнь на электрическом стуле, избиение, нанесение ожогов, психологическое и физическое насилие и изнасилование. |
After introducing these courts, conviction rates for rape improved from 48 per cent to 64 per cent. |
С началом функционирования этих судов число приговоров за изнасилование увеличилось с 48 процентов до 64 процентов. |
It also addresses forms of sexual abuse like rape, molestation, indecent assault and sodomy, most of which are committed against women and children. |
В нем также говорится о таких формах сексуального надругательства, как изнасилование, приставание, непристойное нападение и сексуальные извращения, совершаемых в основном в отношении женщин и детей. |
The sessions are offered free of cost and range from topics such as stress management, gender-based violence, HIV and AIDS, child abuse, rape and sexual harassment. |
Эти совещания проводятся на безвозмездной основе и охватывают широкий круг таких тем, как снятие стрессов, насилие по признаку пола, ВИЧ и СПИД, жестокое обращение с детьми, изнасилование и сексуальное домогательство. |
If the child is between the ages of twelve and fourteen, under Article 201 of the Criminal Code the action qualifies as statutory rape. |
Если речь идет о ребенке в возрасте от двенадцати до четырнадцати лет, то, согласно статье 201 Уголовного кодекса, такие действия квалифицируются как изнасилование несовершеннолетнего. |
Were there any plans to criminalize marital rape? |
Планируется ли объявить супружеское изнасилование уголовным преступлением? |
However, as various sources had noted, the lack of proper sex education in Maldives led to serious problems, including rape and sexual abuse. |
Однако, как подтверждают различные источники, отсутствие правильно поставленного полового воспитания на Мальдивских Островах ведет к возникновению серьезных проблем, включая изнасилование и сексуальное домогательство. |
Sexual violence, including rape, is a war crime and may, in some situations, be of such dimensions as to constitute a crime against humanity. |
Сексуальное насилие, включая изнасилование, является военным преступлением и может в некоторых ситуациях приобретать такие масштабы, что превращается в преступление против человечности. |
The State party should, inter alia, include a definition of domestic violence in its Criminal Code and recognize marital rape as a specific crime. |
В частности, государству-участнику следует включить определение насилия в семье в свой Уголовный кодекс и признать изнасилование в браке в качестве отдельного преступления. |
Dossier investigation report of an allegation of sexual harassment and attempted rape |
Доклад об общем расследовании заявления о сексуальных домогательствах и покушении на изнасилование |
United Nations conferences on women have, since 1975, progressively emphasized the need to eliminate violence against women, including sexual abuse and rape. |
На конференциях Организации Объединенных Наций по положению женщин с 1975 года постоянно подчеркивается необходимость искоренения насилия в отношении женщин, включая сексуальное насилие и изнасилование. |
In the closed environment of prisons, women are especially vulnerable to sexual abuse, including rape, by both staff and other prisoners. |
В условиях изоляции в тюрьмах женщины являются особенно уязвимыми с точки зрения сексуального надругательства, включая изнасилование и сотрудниками тюрьмы, и другими заключенными. |
Recognize marital rape as a criminal offence (Canada); |
103.48 квалифицировать изнасилование в браке как уголовно-наказуемое деяние (Канада); |
One allegation fell into the category of rape and was, after investigation by the Office, referred to the United Nations Volunteers Advisory Panel on Disciplinary Measures for review. |
Одно заявление подпадало под категорию «изнасилование», и после проведения Управлением расследования в связи с этим сообщением соответствующее дело было передано на рассмотрение Консультативной группы по дисциплинарным мерам Программы добровольцев Организации Объединенных Наций. |