Английский - русский
Перевод слова Rape
Вариант перевода Изнасилование

Примеры в контексте "Rape - Изнасилование"

Примеры: Rape - Изнасилование
The Government should seriously consider penalizing marital rape; also, it was very disappointing that children born out of wedlock were still treated as illegitimate. Правительству следует серьезно рассмотреть возможность введения санкций за изнасилование жены; кроме того, весьма удручает тот факт, что дети, рожденные вне брака, по-прежнему считаются незаконными.
Such situations include sexual exploitation of women refugees, rape as a weapon of war, trafficking in women for sex work, and discrimination against widows. Такие ситуации включают сексуальную эксплуатацию женщин-беженцев, изнасилование как средство ведения войны, торговлю женщинами для работы в секс-индустрии и дискриминацию в отношении вдов.
While rape is a crime under the Haitian Penal Code, it is not recognized as a serious crime because no jury trial is required. Хотя в соответствии с Уголовным кодексом Гаити изнасилование является преступлением, оно не считается серьезным правонарушением, поскольку для этого не требуется суда присяжных.
The offences which are triable only on indictment are the more serious ones, such as murder, manslaughter and rape. Категория преступлений, преследуемых только по обвинительному акту, включает такие более тяжкие преступления, как умышленное убийство, убийство и изнасилование.
Landmark laws to eliminate violence against women, such as sexual harassment, rape, trafficking in persons, and domestic violence have been passed. Были приняты важные законы по ликвидации таких видов насилия в отношении женщин, как сексуальное домогательство, изнасилование, торговля людьми, а также насилие в семье23.
In many wars and communal conflicts rape was seen as a means of humiliating the other side and destroying the sexual purity of their women. В ходе многих войн и межобщинных конфликтов изнасилование рассматривалось как способ унижения противной стороны и лишения ее женщин сексуальной непорочности.
Traditions encouraging harm to the bodily integrity of girls or women or rape 2.2.2.2 Обычаи, провоцирующие посягательства на физическую неприкосновенность девочек или женщин или их изнасилование
While marital rape was not specifically covered by the Criminal Code, it was included in the draft law on the criminalization of violence against adult women. Хотя изнасилование супруга супругом конкретно не упоминается в Уголовном кодексе, оно включено в законопроект о криминализации насилия в отношении женщин.
She regretted that incest had not been made a criminal offence, and that the Committee had received no information on the specific penalties for rape of minors. Она с сожалением отмечает, что инцест не входит в число уголовно наказуемых преступлений, а также то, что Комитет не получил никакой информации о конкретных мерах наказания за изнасилование несовершеннолетних.
Many countries argued that rape during war was not a war crime or a crime against humanity. Многие страны утверждали, что изнасилование в военное время не является военным преступлением или преступлением против человечности.
States use rape as a tool of war and sexual abuse of all kinds as a means of torture and humiliation. Государства используют изнасилование как средство ведения войны, а сексуальное надругательство любого рода как один из способов, применяемых для пыток и в целях унижения человеческого достоинства.
Penalties for rape had been increased, and the State Prosecutor usually called for significant penalties in cases of sexual violence. Были увеличены меры наказания за изнасилование, и государственный прокурор, как правило, требует существенных мер наказания в случаях, связанных с насилием на сексуальной почве.
For example, in 2005 the Home Office of the United Kingdom published the results of a research study showing that every adult rape cost more than £76,000. Например, в 2005 году министерство внутренних дел Соединенного Королевства опубликовало результаты научного исследования, которые свидетельствовали о том, что каждое изнасилование, совершаемое взрослыми, обходится в сумму более 76000 фунтов стерлингов.
This method of coercion is characterized by the seduction of young women into illicit relationships or, failing that, the arrangement of their rape. Этот метод давления характеризуется соблазнением женщин вступить в недозволенную связь с мужчиной или, если это не удается, организуется изнасилование женщины.
Article 137, paragraph 4 - rape of a child under 14; статья 137, пункт 4 - изнасилование лица, не достигшего возраста 14 лет;
The Committee is concerned that marital rape is not an offence and that there are inadequate data on this form of domestic violence. Комитет обеспокоен тем, что изнасилование в браке не рассматривается как уголовное преступление и отсутствуют достаточные данные о распространенности этой формы бытового насилия.
The Committee urges the State party to criminalize marital rape, prosecute offenders and provide data on this form of domestic violence in its next periodic report. Комитет настоятельно призывает государство-участник включить изнасилование в браке в категорию уголовных преступлений, обеспечить судебное преследование лиц, совершающих такое преступление, и включить в свой следующий периодический доклад данные об этой форме бытового насилия.
In the light of its general recommendation 19, the Committee requests the State party to enact specific legislation on domestic violence, including marital rape and sexual harassment. В свете его рекомендации общего характера 19 Комитет предлагает государству-участнику принять конкретное законодательство о бытовом насилии, включая изнасилование в браке.
In conflict situations, violence against women, including rape, is used as a weapon of war in unconscionable violation of women's human rights and dignity. В условиях конфликта насилие в отношении женщин, в том числе и изнасилование, используется как оружие войны, при этом вопиющим образом нарушаются их права человека и право на достоинство.
The problem is compounded by the fact that when troops cross borders, they sexually abuse local populations, using rape as a form of intimidation. Проблема осложняется тем фактом, что когда войска пересекают границы, они подвергают сексуальному надругательству местное население, используя изнасилование как форму запугивания.
It is unfortunate that rape is used as a tactical weapon of war to humiliate and weaken the morale of the perceived enemy. Вызывает сожаление тот факт, что изнасилование используется в качестве тактического оружия войны, для того чтобы унизить и сломить дух предполагаемого противника.
HRW further recommended that Chile take all necessary measures to increase access to emergency contraception for all women, with a special emphasis on rape survivors and adolescents. "ХРУ" также рекомендовала, чтобы Чили предприняла все необходимые меры по расширению доступа к экстренной контрацепции для всех женщин при уделении особого внимания женщинам, пережившим изнасилование, и подросткам87.
Under the Criminal Code rape was characterized as an offence; it was punishable by life imprisonment, accompanied in some cases by caning. Согласно Уголовному кодексу, изнасилование классифицируется как преступление; оно карается наказанием в виде пожизненного заключения, сопровождаемого в отдельных случаях избиением палками.
The forms most frequently mentioned are rape, sexual harassment and sexual abuse. Table 75 Наиболее распространенными формами такого насилия являются изнасилование, сексуальное домогательство и сексуальные злоупотребления.
Marital rape is still to some extent linked to patriarchal patterns and to a reactionary view of the image of women within the marital relationship. Изнасилование в браке все еще отчасти связано с патриархальными отношениями и архаичным представлением о роли женщины в супружеской паре.