Alleged cases of domestic violence, rape, attempted rape and sexual assault are regularly reported. |
Регулярно поступают сообщения об инкриминируемых случаях насилия в семье, изнасилования, покушения на изнасилование и сексуальных посягательств. |
On prison rape, he said that the rape of an inmate was a serious crime, which was vigorously prosecuted. |
По вопросу об изнасиловании в тюрьмах он говорит, что изнасилование заключенного является тяжким преступлением, которое решительно преследуется в судебном порядке. |
The scope for regarding rape as aggravated rape has been extended to some degree. |
Перечень обстоятельств, позволяющих считать изнасилование как совершенное с отягчающими обстоятельствами, тоже был до некоторой степени расширен. |
Article 141 of the new Penal Code contained a definition of rape, which also extended to domestic rape. |
В статье 141 нового Уголовного кодекса содержится определение изнасилования, которое также распространяется и на изнасилование супругом. |
I can't offer felony rape or even attempted rape. |
Я не могу предложить изнасилование или даже попытку. |
That should include such legal measures as amending the law on rape and extending it to include marital rape. |
Они должны включать также меры правового характера, как внесение поправок в закон об изнасилованиях, включая изнасилование в семье. |
Although terms were sometimes interpreted differently, crimes were defined in the Penal Code and rape was always rape, wherever it occurred. |
Хотя иногда условия толкуются по-разному, преступления определяются в уголовном кодексе, и изнасилование всегда является изнасилованием, где бы оно ни имело место. |
The report indicates that rapists avoid prosecution and punishment by marrying their victims and that the definition of rape excludes marital rape. |
В докладе отмечается, что насильникам удается избежать судебного преследования и наказания путем заключения брака со своими жертвами и что определение изнасилования не включает изнасилование в браке. |
Common crimes against women include domestic violence, rape, attempted rape, sexual assault and forced marriage. |
К числу наиболее широко распространенных преступлений против женщин относятся бытовое насилие, изнасилования, покушения на изнасилование, сексуальные посягательства и принудительные браки. |
It is therefore necessary to amend the substantive laws on rape to recognize marital rape. |
В этой связи необходимо внести изменения в материально-правовые нормы, признав в них такое преступление, как супружеское изнасилование. |
LEVAW also classifies rape as crime and sentences those who committed rape to long-term prison. |
Изнасилование также квалифицируется в ЗЛНЖ как преступление, и для совершивших его лиц предусмотрено продолжительное тюремное заключение. |
Please also indicate whether marital rape is specifically criminalized, and describe the types of support, counselling and rehabilitation available to women victims of rape. |
Просьба также указать, предусмотрена ли отдельно уголовная ответственность за супружеское изнасилование, и описать виды поддержки, консультирования и реабилитационных мероприятий, доступных для женщин, подвергшихся изнасилованию. |
Amongst other significant changes, the above Act has expanded the definition of rape as well as provides for marital rape. |
Наряду с другими значительными изменениями данный закон расширяет определение изнасилования и охватывает изнасилование супруга супругом. |
JS2 stated that, even though rape was criminalized in the country most rape cases were not fully prosecuted. |
В СМ2 было заявлено, что, хотя изнасилование квалифицируется в стране как уголовное преступление, большинство дел об изнасиловании не доводятся до конца. |
CEDAW noted the widespread practice whereby marriage between perpetrators of rape and women victims of rape is encouraged, which results in impunity for the perpetrator. |
КЛДЖ отметил широко распространенную практику, в соответствии с которой поощряется брак между лицами, совершившими изнасилование, и женщинами - жертвами изнасилования, что ведет к безнаказанности преступника. |
Marital rape was not considered a separate offence, but was included under the general definition of rape. |
Изнасилование в браке не рассматривается как отдельное преступление, но подпадает под общее определение изнасилования. |
Turning to sexual crimes and rape, in 2011 the revised Criminal Code came into force with widening the scope rape. |
Что касается половых преступлений и изнасилований, то в 2011 году вступил в силу пересмотренный Уголовный кодекс, содержащий более широкое определение понятия "изнасилование". |
Under the old law on rape corroborating evidence was necessary in particular, medical evidence before the Court could make a conviction of rape. |
По старому закону требовались подкрепляющие доказательства факта изнасилования, в частности, медицинская справка, представленная в суд, могла служить основанием для осуждения за изнасилование. |
Finally, she asked whether the criminal definition of rape included rape within marriage. |
В заключение она спрашивает, охватывает ли уголовное определение изнасилования изнасилование в браке. |
While there was no domestic violence law, the rape laws did not prohibit the prosecution of marital rape. |
Несмотря на то что в стране нет закона о насилии в семье, законы об изнасиловании не запрещают наказание за супружеское изнасилование. |
Indecent exposure, indecent assault, rape, attempted rape and one who just disappeared. |
Непристойное обнажение, развратные действия, изнасилование, попытка изнасилования, и одна, которая просто исчезла. |
Article 171 bis, paragraph 4, of the Criminal Code penalizes rape or attempted rape by public officials, ministers of religion, doctors, surgeons and birth attendants who abuse their position to commit rape on persons in their care. |
В пункте 4 статьи 171-бис Уголовного кодекса Конго говорится о наказании за изнасилование или покушение на него, совершенное государственными служащими или священнослужителями, которые злоупотребили своим положением для его совершения, либо врачами, хирургами, акушерами по отношению к лицам, оставленным на их попечение. |
The issue of marital rape should also be considered, particularly since, in cases of child marriage, marital rape also constituted statutory rape. |
Необходимо также рассмотреть вопрос об изнасиловании супруги супругом, в частности с учетом того, что в случае браков среди несовершеннолетних изнасилование жены мужем также является изнасилованием, предусмотренным статутным правом. |
The definition of the rape in the Criminal Code of the Republic of Azerbaijan envisages punishment for rape, forcing to prostitution, forced biological sterilization or other deeds connected with sexual rape. |
Определение «изнасилование», содержащееся в Уголовном кодексе Азербайджанской Республики, предусматривает наказание за изнасилование, принуждение к проституции, принудительную биологическую стерилизацию и другие деяния, связанные с сексуальным изнасилованием. |
Specific methods of torture used against women include rape, threats of rape, sexual abuse and sexual verbal abuse. |
Особые методы пыток в отношении женщин включают изнасилование, угрозы изнасилованием, сексуальные издевательства и сексуальные оскорбления. |