So the rape case Jane Powell was working on... |
Значит, дело об изнасиловании, над которым работала Джейн Пауэлл... |
I know about your underage rape case in Seoul. |
Я ведь всё знаю про твоё дело об изнасиловании несовершеннолетней в Сеуле. |
I met her on a fantasy rape site. |
Я познакомился с ней на сайте для фантазирующих об изнасиловании. |
Owen freely admits that he trolls fantasy rape websites. |
Оуэн добровольно признался, что он посещал сайты для фантазирующих об изнасиловании. |
In 2006 2 new investigations of rape were initiated. |
В 2006 году было начато следствие по двум новым делам об изнасиловании. |
The CPS has also started accrediting counsel who prosecute rape cases. |
Королевская прокурорская служба также начала выдавать аккредитации адвокатам, которые ведут дела об изнасиловании. |
Bail for rape can only be granted by National or Supreme Court. |
Освобождение под залог по делам об изнасиловании может быть предоставлено только Национальным или Верховным судом. |
She cries rape when she hears her sister coming. |
Начинает кричать об изнасиловании, когда слышит, что сестра уже близко. |
The prosecution of war crimes resulted in the first conviction of rape as a war crime since 2002. |
В рамках преследования за военные преступления было вынесено первое с 2002 года обвинительное заключение по делу об изнасиловании как военном преступлении. |
Studies have shown that after viewing pornography men have a disturbingly altered impression of rape. |
Как показали исследования, просмотр порнографии дает мужчинам пугающе искаженное представление об изнасиловании. |
Conviction rates are lower for rape (at about 30 per cent). |
Более низкий уровень вынесения обвинительных приговоров характерен для дел об изнасиловании (около 30 процентов). |
Suppression of the presumption of marital consent to the sexual act in the case of spousal rape. |
Отмена презумпции согласия супругов на половой акт в тех случаях, когда речь идет об изнасиловании в браке. |
It was that rape case, the one we lost. |
Это было по делу об изнасиловании, которое мы проиграли. |
These are seven motions filed by Mr. Reyes in regards to his rape case. |
Вот семь судебных запросов, написанных мистером Рэйесом касательно его дела об изнасиловании. |
Mr. Tyson, you took Mia's rape statement. |
Мистер Тайсон, вы принимали у Мии заявление об изнасиловании. |
I'd like to report a rape. |
Я бы хотела написать заявление об изнасиловании. |
Legitimate rape and women who make false accusations. |
Так как эта женщина дает ложные показания об изнасиловании. |
To improve the prosecution of rape cases, the Crown Prosecution Service has appointed 520 specialist rape prosecutors who have received training on the Sexual Offences Act 2003 and related issues. |
Для повышения качества судебного преследования по делам об изнасиловании Королевская прокурорская служба назначила 520 специальных обвинителей по делам об изнасиловании, которые прошли профессиональную подготовку на основе изучения положений Закона о половых преступлениях 2003 года и связанных с ним вопросов. |
Sexual history is irrelevant under rape shield laws. |
По законодательству сексуальная история не имеет значения в делах об изнасиловании. |
Heidi said they wouldn'ttalk about the rape. |
Хайди сказала, что они отказались говорить об изнасиловании. |
The continued incidence of acts of sexual exploitation and abuse of children and beneficiaries, and allegations of rape are of particular concern. |
Особую обеспокоенность вызывают продолжающиеся инциденты, связанные с сексуальной эксплуатацией и сексуальными надругательствами в отношении детей и получателей помощи, а также заявления об изнасиловании. |
Numerous allegations of rape of girls - often by multiple men - were received by the United Nations. |
Организация Объединенных Наций получала многочисленные сообщения об изнасиловании девочек - зачастую сразу несколькими мужчинами. |
The majority of legislation in South Asia focuses specifically on penetrative rape, which limits the impact of the law. |
В большинстве случаев в законодательстве стран Южной Азии речь идет исключительно об изнасиловании с пенетрацией, что ограничивает сферу действия этого закона. |
Baby goes to her local hospital for an examination, reports the rape to police and confides in her family and friends for support. |
Она направляется в местную клинику на обследование, сообщает об изнасиловании в полицию и обращается к родным и друзьям за поддержкой. |
The report indicates that the law on rape has not been changed (para. 176). |
В докладе указано, что законодательство об изнасиловании осталось без изменений (пункт 176). |