| The Trial Chamber adopted a broad interpretation of genocide, including rape and sexual violence when committed with the intent to destroy in whole or in part a covered group. | Судебная камера приняла широкое толкование геноцида, включая изнасилование и сексуальное насилие, если они совершаются с намерением уничтожить полностью или частично соответствующую группу людей19. |
| The complaints received generally related to issues such as domestic violence, dowry deaths, rape, discrimination in employment and sexual harassment at the workplace, including in the private sector. | Обычно получаемые жалобы касаются таких вопросов, как насилие в быту, смерть, связанная с приданым, изнасилование, дискриминация при найме на работу и сексуальное домогательство на рабочем месте, в том числе в частном секторе. |
| It deplored the continued violation of women's rights in Myanmar, in particular forced labour, trafficking, sexual violence and exploitation, including rape. | Она выразила сожаление в связи с продолжающимися нарушениями прав человека в Мьянме, особенно принудительным трудом, торговлей людьми, сексуальным насилием и эксплуатацией, включая изнасилование. |
| Arkady Dudin's body was well hidden, but after a year Nikolai was arrested for rape, and confessed to his father's murder. | Тело Аркадия Дудина было хорошо спрятано, но после того, как спустя год Николай Дудин был задержан за изнасилование, признался в убийстве отца. |
| The episode received critical praise overall, but triggered a public controversy as many interpreted the sexual encounter between Jaime and Cersei Lannister as rape. | Эпизод в целом получил похвалу от критиков, но вызвал публичные споры по поводу решения изобразить половой контакт между Джейме и Серсеей Ланнистерами как изнасилование. |
| Such an attitude reflects both the social subordination of women and the fact that homosexual rape was viewed as a particularly severe attack on male honor. | Такой подход отражает социальную субординацию женщин и тот факт, что гомосексуальное изнасилование считалось особо серьёзным покушением на мужское достоинство. |
| Nikolaj Coster-Waldau, who portrays Jaime, said in an interview that while many saw the scene as a brutal rape, that was obviously never intended. | Николай Костер-Вальдую, который играет Джейме, сказал в интервью, что, в то время как многие увидели сцену как жёсткое изнасилование, «очевидно, она никогда не должна была быть такой. |
| The most common depiction in the local media of LGBT people involves foreigners, disease, and sex crimes such as rape. | Самый распространённый образ ЛГБТ- людей в местных СМИ связан с иностранцами, болезнями и сексуальными преступлениями, такими как изнасилование. |
| While English translations of the Arabic text are in some dispute, it is generally felt that this is a prohibition against rape, and consensual sodomy. | В то время как английские переводы арабского текста находятся в некотором разногласии, обычно считается, что это запрет на изнасилование и согласованную содомию. |
| So she stages a rape 12 1/2 years later? | Так она инсценировала изнасилование 12 с половиной лет спустя? |
| When I was here a few days ago with Agent Moretti, you told us you had investigated the rape of a soldier in your unit... | Когда я был здесь несколькими днями ранее с агентом Моретти, вы сказали нам, что расследовали изнасилование солдата вашего подразделения... |
| Violent stranger rape at one end of the spectrum - and this, right at the other end. | Жестокое изнасилование незнакомцем - на одном полюсе, и такое как наше - на другом. |
| That's gonna come out during this man's trial, how he's related to Brandon, the rape. | Это выйдет наружу во время суда над этим человеком, то как он связан с Брэндоном, то изнасилование. |
| He was wanted for assault, rape, and murder? | Он был в розыске за нападение, изнасилование и убийство? |
| Consequently, even consensual sexual relations involving adolescents under the age of 14 were regarded as statutory rape and had to be reported to the authorities. | Следовательно вступление в половую связь даже с согласия подростка до достижения им 14-летнего возраста по закону квалифицируется как изнасилование, и такие факты должны доводиться до сведения властей. |
| Do you understand what rape is? | Вы понимаете, что есть изнасилование? |
| They're calling it "command rape." | Они называли это - "командирское изнасилование". |
| When Jake Stanton goes down for rape, that ought to do it. | Вот когда Джейк Стентон сядет за изнасилование, другим неповадно будет. |
| After serving half his prison sentence for the rape and murder of an 18-year-old Chechen, Elsa Kungayeva, he was released last December. | Отсидев половину срока за изнасилование и убийство 18-летней чеченской девушки, Эльзы Кунгаевой, он был выпущен на свободу в декабре прошлого года. |
| A con named Matias Reyes requested an appointment with authorities in the facility where he is serving life for the rape and murder of Lourdes Gonzalez. | Заключенный Матиас Рейес попросил о встрече с начальством в тюрьме, где отбывает пожизненное за изнасилование и убийство Лурдес Гонсалес. |
| In warfare, rape signified defeat, another motive for the soldier not to compromise his body sexually. | В военной традиции изнасилование символизировало поражение, и это было мотивом для солдат, чтобы не позволять использовать своё тело в этих целях. |
| What makes you think it was a rape? | А почему вы думаете, что это было изнасилование? |
| Jamie Sanchez and Juan Ochelo were acquitted in the rape of one Julia Reyes, 17, daughter of Luis Reyes. | Хамиль Санчес и Хуан Очело были оправданы, в изнасилование некой Хулии Рэйес, 17 летней дочери Луиса Рэйеса. |
| And I don't want in the newspapers... my depraved first born... that is on trial for rape. | И я не хочу видеть в газетах... моего развращенного первенца... которого судят за изнасилование. |
| When victims are not kept hidden, it becomes much clearer that rape can happen to anyone - grandmothers and students, homemakers and prostitutes. | Когда жертвы не скрываются, становится гораздо яснее, что изнасилование может случиться с каждым - бабушками и студентами, домохозяйками и проститутками. |