Английский - русский
Перевод слова Rape
Вариант перевода Изнасилование

Примеры в контексте "Rape - Изнасилование"

Примеры: Rape - Изнасилование
Ms. Nzet-Biteghe (Gabon), responding to the question concerning violence against women, said that the Penal Code already provided penalties for all forms of violence, including rape and domestic violence, as well as for immoral behaviour and offences against public decency. Г-жа Нзет-Битеге (Габон), отвечая на вопрос, касающийся борьбы с насилием в отношении женщин, говорит, что Уголовный кодекс уже устанавливает наказания за совершение актов насилия в любой форме, включая изнасилование и домашнее насилие, а также за аморальное и непристойное поведение.
Many women, including married women and young girls, could not negotiate sex or turn down unwanted sex. Harmful practices, such as FGM, polygamy and marital rape placed girls and women at risk of contracting HIV/AIDS and other sexually transmitted diseases (STDs). Многие женщины и девушки не имеют право голоса в отношениях и возможности отвергнуть нежелательные сексуальные отношения, а такие традиции как калечащие операции на женских половых органах, полигамия или изнасилование в браке подвергают женщин опасности заражения ВИЧ/СПИДом или другими заболеваниями, передающимися половым путем.
The bill seeks to outlaw, rape, incest, etc., establish a trust fund for victims of violence and set up a Commission to aid victims. В этом законопроекте выдвигается предложение поставить вне закона изнасилование, инцест и т. д., создать Целевой фонд для жертв насилия и учредить комиссию для оказания помощи жертвам.
In particular, steps should be taken to ensure that violence against women, including rape, the sale or handing over of women and girls to settle disputes or as compensation, and forced marriage are criminalized. В частности, необходимо принять меры для обеспечения того, чтобы насилие в отношении женщин, включая изнасилование, продажу или передачу женщин и девочек для урегулирования споров или в качестве компенсации и принуждение к вступлению в брак, были определены в качестве уголовно наказуемых деяний.
In response, the Justice Ministry stated that by committing khilwa the young woman was partly responsible for her own rape and began disciplinary action against the lawyer, accusing him of breaching the law and disclosing the case to the media. Министерство юстиции, в свою очередь, утверждало, что, совершив «хилву», молодая женщина отчасти сама несёт ответственность за изнасилование. Министерство приняло дисциплинарные меры в отношении адвоката, обвинив того в нарушении закона и разглашении обстоятельств дела журналистам.
Those executed were convicted of murder, rape, drug offences, witchcraft, apostasy and other charges, but virtually no information was available about their trials or any appeal, or whether the defendants had received legal representation. К смерти приговаривали за убийство, изнасилование, преступления, связанные с наркотиками, колдовство, ересь и другие преступления, однако ни о ходе самих процессов, ни об обжаловании приговоров практически никакой информации не поступало. Кроме того, неизвестно, представлял ли интересы подсудимых адвокат.
Non-consensual sex with a victim who is in a vulnerable state, for instance as a result of illness or intoxication, is not categorized as rape unless the perpetrator can be shown to have been directly responsible for the victim's condition. Секс без согласия жертвы, находящейся в уязвимом состоянии, например, вследствие болезни или опьянения, квалифицируется как изнасилование лишь в том случае, если будет доказано, что насильник несёт прямую ответственность за состояние жертвы.
Cho was arrested three days after the incident; he was a habitual sex offender with 17 prior crimes, and had spent three years in prison for rape in 1983. Чо был арестован три дня спустя, ранее он 17 раз привлекался к ответственности за преступления сексуального характера и был приговорён к трём годам заключения в 1983 году за изнасилование.
The new law prohibits all forms of trafficking in persons-covering forced labour trafficking and the trafficking of males for the first time-and prescribes penalties that are commensurate with penalties prescribed for other grave crimes, such as rape. Новый закон запрещает все виды торговли людьми, включая принудительный труд и торговлю мужчинами (до этого в законе речь шла только о женщинах), и предписывает наказания, которые соразмерны тем, которые предусмотренным для других тяжких преступлений, таких как изнасилование.
Overall the recommendations have focused primarily on: domestic violence; female genital mutilation (FGM); sexual violence, including marital and other forms of rape; and access to justice, including effective reparations for women who have been subjected to violence. В целом, рекомендации в первую очередь касаются: насилия в семье, калечения женских половых органов (КЖПО), сексуального насилия, включая изнасилование в браке и другие формы изнасилования, и доступа к правосудию, в том числе эффективного возмещения вреда женщинам, подвергшимся насилию.
A 1996 study of thousands of US women showed that, of pregnancies resulting from rape, 50% were aborted, 12% resulted in miscarriage, and 38% were brought to term and either placed for adoption or raised. Исследование в 1996 году в США, проведённое среди женщин, указавших изнасилование в качестве причины наступления беременности, показало, что 50 % тех беременностей закончились абортами, 12 % - выкидышами, 38 % - рождением живого ребёнка.
They ultimately arrange for an unnamed mob enforcer to take credit for the neighborhood-wide massacre and gang rape of Kick-Ass's crush Katie Deauxma, clearing Chris' name and allowing Rocco to take over the mob's operations in the city. Они в конечном счете устраивают ненасильственной анархии, чтобы взять на себя ответственность за массовую резню в окрестностях и изнасилование банды Пипца, раздавить Кэти Дома, очистить имя Криса и разрешить Рокко взять на себя операции мэра в городе.
So it looks like it could be a rape? То есть, похоже, что изнасилование все же было?
Yeah, a Vegas hitman already serving 300 years... for murder, rape, kidnapping and arson, claims he killed Faddeev. because Faddeev had no business trying to fix a Vegas fight game. Киллер из Вегаса, мотающий свой 300-летний срок за убийство, изнасилование, похищение и поджег, заявляет, что убил Фадиева, за то, что он не имел права проворачивать свои махинации с матчами в Вегасе.
A local NADK official reportedly admitted the accusation and explained that the women had been raped in retribution for the rape of NADK female villagers in the same region by RCAF troops during military operations against NADK villages in August 1993. Местный официальный представитель НАДК будто бы признал это обвинение и объяснил, что эти женщины были изнасилованы в отместку за изнасилование жительниц находящихся под контролем НАДК деревень в этом же районе солдатами ККВС в ходе боевых действий против занимаемых НАДК деревень в августе 1993 года.
However, most women in the police force were said to have been assigned to areas dealing with violence against women, including rape, and to female prisons and women prisoners, with limited possibilities for promotion and career development. Однако, согласно поступившей информации, женщины в основном занимаются вопросами насилия в отношении женщин, включая изнасилование, работают в женских тюрьмах и с женщинами-заключенными, что ограничивает их возможности в плане продвижения по службе и развития карьеры.
Over the past two decades, domestic violence including rape, incest and battering, child custody, child support, and marriage and divorce law generally have all been redefined in the U.S. as women's experiences have been articulated in the legal and policy arena. В последние два десятилетия в результате повышения внимания к женскому вопросу в юридической и политической сферах было в принципе пересмотрено законодательство США по вопросам насилия в семье, включая изнасилование, кровосмесительство и побои, опеки над детьми, содержания детей, а также браков и разводов.
The 11 September public execution by firing squad of two criminals convicted of rape and murder, which was reported to the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR) and the Mission, prompted a debate over capital punishment and the involvement of the two international bodies. Публичный расстрел 11 сентября двух преступников, осужденных за изнасилование и убийство, вопрос о чем был поднят перед Межамериканской комиссией по правам человека и Миссией, дал основания для проведения дискуссий по вопросу о целесообразности применения высшей меры наказания и участии этих двух международных органов.
Such violence constituting cruel, inhuman and degrading treatment, includes, inter alia, sexual violence, rape (marital and other) and other forms of coerced sex, as well as traditional practices affecting the health of women and children. К жестокому, бесчеловечному и унижающему достоинство обращению относятся такие формы насилия над женщинами, как сексуальное насилие, изнасилование (в браке и при других обстоятельствах), а также другие формы сексуального принуждения, равно как и традиционная практика, влияющая на здоровье женщин и детей.
The Case of Morris At the time of Christmas 1991 general release of prisoners on license, Morris was serving a total of 27 years imprisonment for numerous serious offences including eight years for a violent rape at knifepoint. На момент временного освобождения всех заключенных, объявленного по случаю рождественских праздников в 1991 году, Моррис отбывал 27-летний срок за многочисленные тяжкие преступления, включая изнасилование под угрозой убийства, за которое он получил 8 лет лишения свободы.
In its issue of 24 October to 1 November 2000, the Jeune Afrique weekly also gives as the cause of the "xenophobic explosion" the "rape of a young Libyan girl", or "the murder by tactless African tenants of their landlord". В своем освещении событий с 24 октября по ноябрь 2000 года еженедельник "Жён Африк" называет также в качестве причин "взрыва ксенофобии" "изнасилование одной молодой ливийки" или "убийство хозяина жилья наглыми африканскими квартиросъемщиками...".
Paragraph 3 (d) of this article deals with rape committed knowingly against a minor as an additional aggravating circumstance, punishable by imprisonment from 9 to 12 years. этой статьи умышленное изнасилование несовершеннолетнего лица, которое считается дополнительным отягчающим обстоятельством, карается лишением свободы на срок от 9 до 12 лет.
In particular, it welcomes the adoption of the second Equal Rights Act of 1994, the amendment of the Penal Law, making marital rape and sexual coercion a punishable offence, and the action plan to combat violence against women. В частности, он приветствует принятие второго Закона о равных правах 1994 года, поправку к Уголовному кодексу, включающую в число уголовно наказуемых деяний изнасилование в браке и принуждение к вступлению в половую связь, и План действий по борьбе с насилием в отношении женщин.
The Committee is concerned that the current attitudes towards incest, as expressed, inter alia, in the light penalties for this crime, as well as the penalties for rape, give an impression to the community that these infringements of human rights are not serious crimes. Комитет обеспокоен тем, что из-за преобладающего в настоящее время отношения к кровосмесительству, что выражается, в частности, в мягкой мере наказания за это преступление, а также из-за характера наказаний за изнасилование эти нарушения прав человека воспринимаются людьми как не серьезные преступления.
By classifying only aggravated rape as a hideous crime, the STF removes the hideous character off the group of rape-related crimes, in which sexual violence is included, and applies it only to assault and death. Классифицируя как тяжкое преступление только изнасилование при отягчающих обстоятельствах, ФВС выводит из числа тяжких преступлений целую группу правонарушений, связанных с изнасилованием, относя к тяжким преступлениям только те случаи насилия, которые сопровождаются избиением или смертью потерпевшей.