A third of men admit to having raped someone, and a quarter of school boys say that jack-rolling (gang rape) is fun. |
В совершении изнасилований признается каждый третий мужчина, а четверть всех мальчиков, которые учатся в школе, считают, что групповое изнасилование - это всего лишь развлечение. |
However, when the laws of war were drafted, rape was not viewed as a tactic to achieve military objectives. |
Вместе с тем в то время, когда разрабатывались правила ведения войны, изнасилование не рассматривалось в качестве тактического средства, содействующего достижению военных целей. |
Our laws as well as Human Rights Law condemn rape, sexual torture and all forms of gender based violations against women generally but their enforcement leaves a lot to be desired. |
Законы нашей страны, так же как и нормы в области прав человека в целом, осуждают изнасилование, сексуальные пытки и все прочие формы гендерного насилия в отношении женщин, однако претворение в жизнь этих законов и норм оставляет желать лучшего. |
It aims to provide a strong deterrent against crimes like rape including death sentence to offenders who may have been convicted earlier for such crimes. |
Закон призван в значительной мере предотвратить распространение таких преступлений, как изнасилование, в том числе посредством введения смертной казни для лиц, ранее привлекавшихся к ответственности за подобные преступления. |
This is demonstrated through the 2009-10 TLDHS where 29% women believed that marital rape was allowable, giving the husband authority over a woman's sexuality. |
Это доказывают результаты проведенного в 2009 - 2010 годах в Тиморе-Лешти медико-демографического обследования, по итогам которого выяснилось, что 29 процентов женщин считали изнасилование супругом допустимым, поскольку муж располагает властью по отношению к сексуальности женщины. |
Some forms of violence against women, particularly excision, force-feeding, early marriage and rape, still persist because of sociocultural resistance, however. |
Вместе с тем продолжают сохраняться некоторые формы насилия в отношении женщин, связанные со стойкими социокультурными традициями, такими как обрезание у женщин, насильственное кормление детей, ранние браки и изнасилование. |
You got credit card fraud, corruption of a minor, statutory rape, and now you graduated to murder. Congratulations. |
В твоём списке есть мошенничество с кредитными картами коррупция, изнасилование несовершеннолетней и теперь ты достиг высшей точки, чтобы стать убийцей Поздравляю. |
It is feared that relevant provisions of these agreements could be transformed into amnesty measures covering heinous crimes perpetrated against women, such as rape. |
Высказываются опасения на тот счет, что соответствующие положения этих соглашений могут быть преобразованы в меры амнистии, в результате чего никогда не будут раскрыты гнусные преступления, совершенные против женщин, включая изнасилование. |
2.28 Some may justify rape as a reconcilable offence by saying that reconciliation or kastom faen is a customary practice and is acceptable because customary practices are recognized by the Constitution. |
Некоторые считают, что изнасилование относится к разряду правонарушений, которые можно урегулировать путем примирительной процедуры, и что примирение сторон, или кастом фаен, являясь традиционной практикой, вполне приемлемо, поскольку обычное право признается Конституцией. |
While welcoming the recent adoption of the Prevention of Domestic Violence Act, the Committee regrets that marital rape has not been criminalized under this new legislation. |
Приветствуя недавнее принятие Закона о предотвращении насилия в семье, Комитет все же выражает сожаление в связи с тем, что в соответствии с этим новым законом изнасилование в браке не квалифицируется как уголовное преступление. |
The new law provides tough measures for gang rape by making it a first degree felony and a non-bailable offence. |
Новым законом предусматриваются суровые меры наказания за групповое изнасилование, которое переквалифицировано в тяжкое уголовное преступление первой степени, не допускающее освобождения из заключения под залог. |
Further data on the status of violence against women in such forms as rape, sexual harassment, stalking and adult pornography on the Internet would be appreciated. |
Оратор также считает, что необходимы более подробные данные о положении дел с насилием в отношении женщин в таких формах, как изнасилование, сексуальное домогательство, приставание и взрослая порнография в интернете. |
The laws of Burundi provide for 10 to 20 years' imprisonment for rape, or even more if there are aggravating circumstances. |
В законодательстве Бурунди за изнасилование предусматривается тюремное заключение на срок от 10 до 20 лет, а при отягчающих обстоятельствах и на более длительный срок. |
Ninety-four per cent of the households randomly surveyed reported at least one person having suffered abuses, such as abduction, beating, killing, rape and other forms of sexual violence. |
Из домашних хозяйств, включенных в обзор, на основе случайной выборки 94 процента сообщили, что, по крайней мере, один член семьи подвергся таким актам произвола, как похищение, избиение, убийство, изнасилование и другие виды сексуального насилия. |
Discrimination fuelled violence against women, with foreign domestic workers particularly at risk of abuses such as beatings, rape and even murder, and non-payment of wages. |
Дискриминация женщин лишь усугубляла насилие, с которым они сталкиваются. Особому риску подвергались иностранки, работающие в качестве домашней прислуги: им грозили побои, изнасилование и даже убийство, а также невыплата жалованья. |
Corrective rape and other accompanying acts of violence can result in physical and psychological trauma, mutilation, unwanted pregnancy, and may contribute to suicide. |
Корректирующее изнасилование и сопровождающее его насилие может приводить к физическим и психологическим травмам, увечьям, заболеваниям, передающимся половым путём, нежелательной беременности, а также быть причиной суицида. |
However the current scientific consensus is that this is specific to long-term stress-the acute stress reaction that occurs during rape cannot "shut down ovulation that has already begun". |
Однако сегодня существует научный консенсус о том, что таким действием обладает именно длительный хронический стресс, а острая стрессовая реакция (англ. acute stress reaction) на изнасилование не может остановить уже начавшуюся овуляцию. |
It is incomprehensible that their clients are not prosecuted for rape, but Dutch politicians argue that it cannot be established whether or not a prostitute works voluntarily. |
Непостижимым образом их клиентов не подвергают судебному преследованию за изнасилование, в то время как голландские политики спорят о том, что нельзя установить, работают ли проститутки на добровольной основе. |
Many clinical trauma theorists believe that combat, rape, and other terrifying experiences are seemingly engraved on the mind, never to be forgotten. |
Многие клинические теоретики, изучающие психические травмы, считают, что война, изнасилование и другие ужасающие события жизни, несомненно, врезаются в разум и никогда не забываются. |
Samwell speaks with Gilly about moving her to Mole's Town to keep her safe, as many of the Night's Watch brothers were arrested for rape. |
Сэмвелл говорит с Лилли (Ханна Мюррей) и, опасаясь за неё, предлагает ей переехать в Кротовый городок для её безопасности, рассказывая, что многие из братьев Ночного Дозора были когда-то арестованы за изнасилование. |
In the source novel, however, Cersei initially rejects Jaime's advances but changes her mind, saying "yes", though some readers interpret it as implying rape. |
В романе-источнике, однако, Серсея сперва отвергает попытки Джейме, но затем изменяет свое отношение, громко говоря «да», в дополнении к важному внутреннему монологу, хотя некоторые читатели посчитали, что это подразумевало изнасилование. |
He was the witness in the attempted rape case MIN Kyung-ho was convicted for. |
Он был свидетелем в уголовном деле покушения на изнасилование, по которому Ким Гён Хо и был осуждён. |
The imposition of the death penalty was restricted to murder or rape with aggravating circumstances, terrorism, biocide or genocide. |
Наказание в виде смертной казни может быть назначено за такие преступления, как убийство или изнасилование, совершенные при отягчающих обстоятельствах, терроризм, биоцид и геноцид. |
One case concerned a report of rape and indecent assault against a woman prisoner in Iquique prison. This is one of the cases in which investigations were continuing in February 1998. |
В одном случае, который относится к числу дел, расследования по которым к февралю 1998 года еще не были завершены, предметом жалобы стали непристойные домогательства и изнасилование одной заключенной в центре по исполнению наказаний в Икике. |
It also urges the State party to reconsider the current penal provisions which impose light sentences on perpetrators of sexual violence, including rape. |
Он также настоятельно призывает государство-участник рассмотреть действующие положения уголовного законодательства, в соответствии с которыми выносятся мягкие приговоры лицам, признанным виновными в совершении актов, связанных с половым насилием, включая изнасилование. |