The Committee is also concerned about the absence of legal provisions criminalizing marital rape. |
Комитет также обеспокоен по поводу отсутствия правовых положений, предусматривающих уголовную ответственность за изнасилование в браке. |
As in any country in crisis, women in the Central African Republic are often subjected to violence, including rape. |
Как и в любой охваченной кризисом стране, центральноафриканские женщины нередко становятся жертвами насилия, включая изнасилование. |
Sexual violence, including rape, remains tragically prominent among the atrocities to which women and girls are subjected. |
Среди злодеяний, которым подвергаются женщины и девочки, трагически заметное место остается за сексуальным насилием, включая изнасилование. |
The violations included killing, wounding, forced displacement, extensive looting and rape of civilians, including minors. |
Эти нарушения включали убийства, нанесение ран, принудительное перемещение, широкомасштабное разграбление имущества и изнасилование гражданских лиц, включая несовершеннолетних. |
Estonia stated that harmful traditional practices should be condemned, marital rape recognized as a criminal act and measures taken against domestic violence. |
Делегация Эстонии отметила необходимость осудить пагубные традиционные практики, признать супружеское изнасилование в качестве уголовно наказуемого преступления и принять меры по борьбе с насилием в семье. |
It asked about the plans of Qatar to criminalize all forms of violence against women, including marital rape. |
Она поинтересовалась, планирует ли Катар ввести уголовную ответственность за все формы насилия в отношении женщин, включая супружеское изнасилование. |
In response to a question from the Netherlands, the delegation emphasized that rape was a serious and totally unacceptable crime. |
В ответ на вопрос Нидерландов делегация подчеркнула, что изнасилование является тяжким и абсолютно недопустимым преступлением. |
In the Penal Code, rape was defined by listing factors that negate consent. |
В Уголовном кодексе изнасилование определяется путем перечисления факторов, свидетельствующих об отсутствии согласия. |
Regardless of whether the girls became pregnant, such relations constituted rape under the Criminal Code and should be treated accordingly. |
Независимо от того, забеременели ли девочки или нет, такие отношения квалифицируются в Уголовном кодексе как изнасилование, а поэтому их следует квалифицировать соответственно. |
According to article 152 of the Criminal Code, rape in marriage is a form of domestic violence. |
Статья 152 Уголовного кодекса рассматривает изнасилование в браке в качестве одной из форм бытового насилия. |
The Norwegian authorities are considering amending the legal definition of 'rape'. |
Норвежские власти рассматривают вопрос о внесении поправок в правовое определение понятия "изнасилование". |
For rape involving sexual intercourse, the law stipulates a minimum sentence of three years in prison. |
За изнасилование законом предусматривается в качестве минимальной меры наказания лишение свободы на три года. |
To date, however, more than 100 countries still had not explicitly criminalized rape within marriage. |
Вместе с тем на сегодняшний день более 100 стран еще не квалифицировали изнасилование в браке как уголовное преступление. |
In February, a 15-year-old boy was beheaded, ostensibly for committing rape. |
В феврале 15-летний мальчик был обезглавлен, как утверждается, за изнасилование. |
Domestic violence and rape are focused on women. |
Насилие и изнасилование в семье направлены на женщин. |
Lastly, gender-based violence remains a reality worldwide, as do rape and other forms of sexual abuse. |
Наконец, в мире по-прежнему реально существует гендерное насилие, равно как и изнасилование и другие формы сексуального надругательства. |
India also embarked on legal reform measures to enhance punishment for rape and other violence, in particular sexual violence against women. |
В Индии также были проведены правовые реформы для ужесточения наказания за изнасилование и другие виды насилия, в частности сексуальное насилие в отношении женщин. |
The Committee is further concerned that marital rape has not been explicitly criminalized. |
Комитет также обеспокоен тем, что не было криминализировано в явной форме изнасилование в браке. |
Please clarify whether domestic violence and marital rape are defined as specific criminal offences in the Criminal Code. |
Просьба уточнить, определены ли Уголовным кодексом насилие в семье и супружеское изнасилование как уголовные преступления. |
Domestic violence and marital rape are not defined in the Polish Criminal Code as specific crimes. |
В польском Уголовном кодексе насилие в семье и супружеское изнасилование не определены как отдельные преступления. |
The Sexual Offenses and Domestic Violence Bill as passed by Parliament do criminalize marital rape (section 151). |
Утвержденный парламентом проект закона о преступлениях на сексуальной почве и бытовом насилии устанавливает уголовную ответственность за изнасилование в браке (раздел 151). |
The investigative committee has exclusive jurisdiction over pre-trial investigation into serious and particularly serious crimes, including rape and murder. |
Следственный комитет обладает исключительными полномочиями по проведению предварительного расследования по тяжким и особо тяжким преступлениям, таким как изнасилование и убийство. |
He failed to understand why law enforcement officers who committed torture were charged with offences such as murder, assault and rape. |
Он не понимает, почему применявшим пытки сотрудникам правоохранительных органов предъявляются обвинения в совершении таких преступлений, как убийство, нападение и изнасилование. |
Likewise, the author's detention and rape by the police was an act of misconduct that should have been reported to the authorities. |
Аналогичным образом задержание и изнасилование автора полицейскими является противоправным деянием, о котором следовало сообщить властям. |
However, marital rape was still not a criminal offence. |
Однако супружеское изнасилование до сих пор не считается уголовным преступлением. |