Английский - русский
Перевод слова Rape
Вариант перевода Изнасилование

Примеры в контексте "Rape - Изнасилование"

Примеры: Rape - Изнасилование
Although rape has not always been clearly defined as torture, increasingly it is being recognized as such. Хотя изнасилование не всегда четко определялось в качестве пытки, оно все больше признается в качестве такого акта.
The OTP has also charged rape as a genocidal act in indictments at both the ICTY and the ICTR. КО также квалифицировала изнасилование с точки зрения геноцида в обвинительных актах, предъявлявшихся в МУТЮ и МУТР.
The Special Rapporteur was informed during her visit to Arusha that prosecutors and judges have begun to address rape as a crime against humanity. Специальный докладчик была проинформирована в ходе ее поездки в Арушу о том, что обвинители и судьи начали рассматривать изнасилование как преступление против человечности.
When rape has been perpetrated during armed robbery attacks in urban areas of Nigeria, the perpetrators are often charged solely for the property offence of armed robbery. Когда изнасилование совершается во время вооруженных ограблений в городских районах Нигерии, преступникам зачастую предъявляется обвинение только в посягательстве на собственность путем вооруженного ограбления.
Mr. Fuchs said that in the next report, his Government would seek to clarify any outstanding ambiguities on the penalties for rape and incest. Г-н Фукс говорит, что в следующем докладе его правительство постарается разъяснить любые неясные двусмысленные положения, касающиеся наказания за изнасилование и кровосмешение.
Ms. Šnajdrová said the authorities were aware of the need to eradicate domestic violence, of which rape was one of the most serious manifestations. Г-жа Снайдрова говорит, что власти осознают необходимость устранения насилия в быту, одним из наиболее серьезных проявлений которого является изнасилование.
It should also be mentioned that the ICTY, in the Foca trial, acknowledged that rape and sexual enslavement are crimes against humanity. Следует также отметить, что в своем решении по делу Фоча МТБЮ признал, что изнасилование и сексуальное порабощение являются преступлениями против человечности.
Furthermore, a provision of the draft Penal Code specifically defined marital rape as sexual intercourse without the consent or against the will of the spouse. Кроме того, одно из положений проекта уголовного кодекса конкретно определяет изнасилование в рамках брака в качестве полового сношения без согласия или вопреки воле супруги или супруга.
For example, the minimum penalty for rape had been increased to five years and the maximum to 20. Так, например, минимальное наказание за изнасилование увеличено до 5 лет, а максимальное - до 20.
However, priority was being given to 10 practices, including early marriage, female genital mutilation and rape. Однако необходимо уделять приоритетное внимание десяти видам такой практики, включая ранний брак, калечение женских половых органов и изнасилование.
The substantial claims of sexual exploitation involving rape, forced recruitment, abduction and trafficking all serve as condemning testimony to the absence of commitment to practical support for girls' welfare. Многочисленные случаи сексуальной эксплуатации, включая изнасилование, насильственную вербовку, похищение и торговлю людьми являются достойными осуждения фактами и свидетельствуют об отсутствии приверженности делу обеспечения практической поддержки благополучия девочек.
clarifies that rape can be committed within marriage, разъясняет, что изнасилование может быть совершено в браке;
Broaden the definition of rape to include sexual violation by means other than vaginal penetration by the penis расширить определение понятия "изнасилование", включив в него сексуальное насилие, совершаемое иными, чем проникновение пениса во влагалище, способами;
The law relating to violence against women, including rape (Offences Against the Persons Act) applies equally to women prostitutes. Закон, касающийся насилия в отношении женщин, включая изнасилование (Закон о преступлениях против личности), в равной мере применяется к женщинам, занимающимся проституцией.
It was necessary to increase awareness of the impact of the custom of bulubulu on the victim of a crime such as rape. Необходимо информировать население о воздействии обычая «булубулу» на жертв преступлений, таких, как, например, изнасилование.
The Committee remains deeply concerned about continuing substantiated reports of human rights violations in the Republic of Chechnya, including extrajudicial killings, disappearances and torture, including rape. Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен в связи с продолжающими поступать обоснованными сообщениями о нарушениях прав человека в Чеченской Республике, включая совершенные во внесудебном порядке убийства, исчезновения и пытки, включая изнасилование.
The social stigma attached to rape in most societies often leads to the rejection of the victim by her male relatives. Социальное клеймо, с которым ассоциируется изнасилование в большинстве обществ, нередко является причиной того, что родственники мужского пола начинают игнорировать жертву.
A 1995 report of the Inter-American Commission on Human Rights on Haiti concluded that rape as a weapon of terror against women is a crime against humanity in peacetime. В своем докладе 1995 года по Гаити Межамериканская комиссия по правам человека сделала вывод о том, что изнасилование, используемое как орудие террора в отношении женщин, является преступлением против человечности в мирное время.
Marital rape is unrecognized by law in Nigeria, the most fundamental reason being that consent to marriage is tantamount to the foreclosure of consent to each particular sexual intercourse. Законодательство Нигерии не признает в качестве преступления изнасилование жены мужем, при этом наиболее весомым основанием считается тот факт, что согласие на брак равнозначно заведомому согласию на половой акт в каждом отдельном случае.
The Commission further refused to recognise marital rape, maintaining that to do otherwise would open up private life in families to public scrutiny. Данная комиссия отказалась признать преступлением изнасилование жены, утверждая, что в противном случае частная жизнь в семье станет открытой для широкой общественности.
It was incomprehensible that the sentence for robbery was heavier than the sentence for rape. Совершенно не понято, как наказание за кражу может быть строже наказания за изнасилование.
He has reported that in some jurisdictions, male rape is not legally recognized, giving boys no avenue for redress and therefore no incentive to report abuse. Он сообщил, что в некоторых юрисдикциях изнасилование мужчины юридически не признается, что не дает мальчикам возможности воспользоваться средством правовой защиты и в связи с этим никак не поощряет их сообщать о злоупотреблениях.
Where rape and other forms of sexual violence are widespread, abstention is not an alternative, at least not for women. Там, где широко распространены изнасилование и другие формы сексуального насилия, воздержание - не альтернатива, по крайней мере для женщин.
Amendments to the penal code have been made to enhance the punishment for rape and other forms of sexual abuse and violence. Поправки к уголовному кодексу были сделаны для того, чтобы ужесточить наказание за изнасилование и другие формы сексуального надругательства и насилия.
The Geneva Conventions of 1949 and Additional Protocol II prohibit cruel and degrading treatment, torture, humiliating and degrading treatment and rape. В Женевских конвенциях 1949 года и Дополнительном протоколе II установлен запрет на жестокие и унижающие достоинство виды обращения, пытки и изнасилование.