| (b) A criminal element guilty of murder, rape, etc. and who seriously undermines the social order. | Ь) преступники, совершившие убийство, изнасилование и т.д. и серьезно подрывающие общественный порядок. |
| Priority areas were violence against women by partners, rape and sexual abuse. | Основное внимание уделялось таким вопросам, как насилие в отношении женщин со стороны их партнеров, изнасилование и половое принуждение. |
| The Court of Cassation had on two occasions acknowledged spousal rape. | В двух случаях Кассационным судом было признано изнасилование супруга. |
| Such unlawful orders included an order to open fire against an unarmed person or to perpetrate torture or rape. | К числу таких незаконных приказов относится приказ открыть огонь по безоружному либо совершить акт пытки или изнасилование. |
| In wars, rape is used as a means of terror. | В ходе войны изнасилование используется как средство террора. |
| 11 November: in Goma, rape of Mrs. Chibi Chabene by four soldiers. | 11 ноября, Гома: изнасилование четырьмя военнослужащими г-жи Чиби Чабене. |
| 19 September: rape of Malira Maman Clarisse in the commune of Karisimbi. | 19 сентября: изнасилование в общине Карисимби некоей Малиры Маман Клариссы. |
| 22 September: in Ibanda, rape of several young women by RCD soldiers. | 22 сентября, Ибанда: изнасилование военнослужащими ОДК нескольких молодых женщин. |
| 20 November: in Kitshanga, rape of the wife of Reverend Karufandi by 20 soldiers. | 20 ноября, Кичанга: изнасилование 20 военнослужащими жены пастора Каруфанди. |
| Infection in young girls is often related to violence, including forced sex and rape. | У молодых девушек заражение этой инфекцией нередко связано с насилием, включая принуждение к половым сношениям и изнасилование. |
| There is one serious crime - rape - where women only can be the victim. | Существует одно серьезное преступление - изнасилование, - где жертвами могут быть только женщины. |
| She urged the adoption of a comprehensive law covering every aspect of such violence, including martial rape. | Она настоятельно рекомендует принять всеобъемлющий закон, охватывающий все аспекты насилия, включая супружеское изнасилование. |
| Lastly, she agreed with the recommendation that rape within marriage should be criminalized. | Наконец, она согласна с рекомендацией о том, что изнасилование супруга супругом должно караться в уголовном порядке законом. |
| Where the husband had been diagnosed as insane or had been convicted of rape the woman could file for separation. | Женщина может подавать заявление о расторжении брака, если ее муж признан невменяемым либо осужден за изнасилование. |
| Moreover, in 1993 cases of 60 juveniles perpetrators of rape were examined. | Кроме того, в 1993 году было рассмотрено 60 дел несовершеннолетних, совершивших изнасилование. |
| For example, rape is punishable by death or imprisonment under article 120 of the United States Uniform Code of Military Justice. | Так, согласно статье 120 Единого кодекса военной юстиции США, изнасилование наказывается тюремным заключением или смертной казнью. |
| Systematic rape as a tactic of war is impermissible. | Систематическое изнасилование в качестве тактики войны недопустимо. |
| In addition the minimal punishment for wilful rape is increased from one to two years. | Кроме того, минимальный срок наказания за умышленное изнасилование был увеличен с одного года до двух лет. |
| He just insisted it was not rape, since the victim had allegedly consented to the act. | Он только утверждал, что это не было изнасилование, поскольку жертва якобы сама дала согласие на этот акт. |
| The definition of rape given by the code is carnal knowledge with violence. | Кодекс определяет изнасилование как вступление в половую связь с применением насилия. |
| Among other things, the changes pertained to the criminalisation of gross negligent rape. | Эти изменения, в частности, касались определения состава преступления "изнасилование по неосторожности". |
| She also asked for clarification whether marital rape was prohibited, and pointed to the health risk involved. | Она также просит пояснить, запрещено ли изнасилование супругом супруги, и указала на связанные с этим риски для здоровья. |
| Local women are more likely to confide in women peacekeepers on such matters as rape and other sexual violence. | Местные женщины скорее доверятся женщинам-миротворцам в таких вопросах, как изнасилование и другие проявления сексуального насилия. |
| The ad hoc Tribunal for Rwanda and the former Yugoslavia both explicitly incorporate rape as a crime against humanity within their jurisdiction. | Специальные трибуналы по Руанде и бывшей Югославии в рамках своей юрисдикции недвусмысленно включают изнасилование в число преступлений против человечества. |
| Sanctions against rape and sexual abuse are provided for in articles 298 and 300 of the Penal Code). | Наказания за изнасилование и сексуальное надругательство предусмотрено в статьях 298 и 300 Уголовного кодекса). |