Английский - русский
Перевод слова Rape
Вариант перевода Изнасилование

Примеры в контексте "Rape - Изнасилование"

Примеры: Rape - Изнасилование
But someone did do something wrong... committed murder or rape... how would you punish them? А если кто-то совершает что-нибудь плохое? Убийство или изнасилование, например?
And he "deserved it." Unemployment is the same for a guy as rape for a woman. Безработица для мужчины, это то же самое, что изнасилование для женщины.
When the paternity test we've ordered comes back, proving that Andrew is the father of your child, you're going to jail for statutory rape. Когда придут результаты теста на отцовство, заказанного нами, которые докажут, что Эндрю отец вашего ребенка, вы отправитесь в тюрьму за изнасилование.
In 2016, he was found guilty of one charge of rape and one charge of indecent treatment of a child then aged six. В 2016 был осуждён за изнасилование малолетней девочки и ещё один случай недолжного обращения с несовершеннолетними к восемнадцати месяцам лишения свободы.
For example, under article 117 of the Penal Code, rape of a child or adolescent is punishable by deprivation of liberty for a period of up to 15 years. Например, по статье 117 изнасилование малолетней или несовершеннолетней предусматривает наказание в виде лишения свободы на срок до 15 лет.
It has been known for some time that rape or sexual assault is not related to sexuality; it is related to dominance and an apparent need to humiliate the person being attacked. Некоторое время назад было установлено, что изнасилование или половое покушение не связаны с сексуальным поведением; оно является следствием желания возобладать или же очевидной потребности унизить жертву.
On the other hand, some believe that it is not beneficial to single out rape and sexual offences from other similar types of crimes, and that they should be treated in general courts in an equal manner. С другой стороны, некоторые считают, что нецелесообразно выделять изнасилование и половые преступления из ряда других, аналогичных типов преступлений и что они должны рассматриваться судами общего права на равной основе.
Amendment of article 179, on indecent assault, to remove difficulties in interpreting the article and delete the reference to rape, which is liable to cause confusion. Поправка к статье 179 о развратных действиях: поправка направлена на устранение неясностей, которые могут возникнуть при истолковании данной нормы и понятия «изнасилование».
A case in point was the kidnapping and rape of a human rights defender in Nariño and of two young sisters in Tierralta, which were attributed to demobilized paramilitaries from the AUC's Bloque Catatumbo. В их числе можно отметить похищение и изнасилование правозащитницы в Нариньо и двух девочек-сестер в Тьерральте, ответственность за которое возлагается на демобилизованных членов "блока Кататумбо" из состава КОСС.
Some speakers expressed the view that the total abolition of the penalty was functionally still difficult, as certain serious types of crime, such as homicide, rape and robbery, did not allow for it. Некоторые выступавшие высказали мнение, что полная отмена смертной казни на практике все еще является трудным шагом, которому препятствует наличие таких видов тяжких преступлений, как убийство, изнасилование и грабеж.
As a result of support to the Peruvian Comisión de Derechos Humanos, the Truth and Reconciliation Commission in Peru declared rape a weapon of war and established a subcommittee on gender. Благодаря поддержке со стороны перуанской Комиссии по правам человека Комитет по установлению истины и примирению признал изнасилование одной из форм ведения войны и создал Подкомитет по гендерным вопросам.
Penalties for rape and sexual assault have increased in several countries, and procedural and evidentiary reforms with regard to these crimes have been introduced to ensure their prosecution and to protect victims. Несколько стран ужесточили наказание за изнасилование и нападения сексуального характера, а для обеспечения уголовного преследования за эти преступления и защиты жертв проведены реформы в процессуальной и доказательственной сферах.
The Committee observes with satisfaction that the civil, civil procedure and penal codes have been modified in order to facilitate proceedings with regard to violence against women in the family, including marital rape. Комитет с удовлетворением отметил внесенные в уголовный, уголовно-процессуальный и гражданский кодексы изменения, согласно которым за насилие в семье, включая изнасилование супругом, предусматриваются наказания.
Since prostitution is illegal unless proved otherwise a raped commercial sex worker will not stand much ground to acquire justice on rape in comparison to a woman who does not practice it. Учитывая, что проституция законодательно запрещена, подвергшаяся изнасилованию проститутка обычно не может рассчитывать на получение справедливой компенсации за изнасилование, в отличие от женщины, не занимающейся проституцией.
This new legislation radically transforms and modernises what constitutes sexual offences (including grooming, voyeurism, paedophilia, incest, rape) and the way in which the courts treat with these cases. Этот новый закон радикально изменил и расширил определение полового преступления (включив в него груминг, вуаеризм, педофилию, инцест, изнасилование) и методы рассмотрения этих дел судами.
On 11 September 2006, Sergeant Kipande Kasokota of the FARDC forces was sentenced to 20 years' imprisonment by the Kalemie garrison court for rape, assault and attempted murder of a minor. 11 сентября 2006 года военный трибунал Калемии приговорил сержанта ВСДРК Кипаде Косокоту к 20 годам лишения свободы за изнасилование, нанесение телесных повреждений и покушение на убийство несовершеннолетней.
In addition, provisions were introduced covering a number of factors intended to introduce heavier punishments for rape, e.g. in cases where the victims are very young. Кроме того, были введены положения, содержащие ряд отягчающих обстоятельств, ужесточающих наказание за изнасилование, например, когда жертвами являются дети.
What didn't he do? Burglary, GBH, hit and run, one rape charge that never made it to court, one that got him eight years. Спроси, что не сделал, кражи со взломом, угрозы, драки, одно изнасилование, которое не дошло до суда.
Doe v. Unocal Corporation is one example where civil action was taken in relation to serious human rights abuses, such as torture, rape, forced labour and displacement. Одним из примеров гражданского иска в связи с серьезными нарушениями прав человека, такими как пытки, изнасилование, принудительный труд и перемещение, является дело Доу против корпорации"«Юнокал"».
On the issue of the commutation of the death sentence and a possibility of early release on parole, the State party notes that the author was found guilty of particularly serious crimes, including kidnapping and serious criminal detention with homicide and rape. По вопросу о смягчении смертного приговора и возможности условно-досрочного освобождения под честное слово государство-участник отмечает, что автор был признан виновным в совершении особо тяжких преступлений, включая похищение человека и сопряженное с отягчающими обстоятельствами незаконное лишение свободы, а также убийство и изнасилование.
The Criminal Code also provides for aggravating circumstances when rape is committed on the spouse, person engaged to be married, persons related with consanguinity amongst other aggravations. В Уголовном кодексе также предусмотрены положения об отягчающих обстоятельствах, когда изнасилование совершается по отношению к супруге, помолвленной невесте, единокровным родственницам, наряду с другими отягчающими обстоятельствами.
According to data collected by the State Commission of the Republic of Bosnia and Herzegovina, there had been 25,000 cases of rape, but the trauma suffered by the victims made it difficult to ascertain the precise number. Государственная комиссия Республики Боснии и Герцеговины зарегистрировала 25000 случаев изнасилования, однако, учитывая насколько глубоким шоком изнасилование является для женщин, их точное число трудно определить.
Methods of torture reported include beatings all over the body with cables, application of electric shocks, actual or threatened rape and "Kentucky Farruj" (suspension from a metal bar inserted between the hands and knees which are tied together). К числу сообщаемых методов пыток относятся: избиение проводами, применение электрошока, фактическое изнасилование или угроза изнасилования и "кентаки фарруй" (подвешивание на металлической перекладине за связанные вместе руки и колени).
While the law provides for stronger penalties for rape and includes the specific crime of gang-rape, there are reports that clear evidence is being rejected in court and that provisions of the Act are not being respected. Хотя закон предусматривает более суровое наказание за изнасилования и квалифицирует групповое изнасилование в качестве отдельного преступления, по сообщениям, суды нередко отклоняют неоспоримые доказательства и не соблюдают требования этого закона.
In January 2009, the Busan local court convicted a husband of 'special rape' for forcefully raping his immigrant wife while threatening her with a weapon. В январе 2009 года местный суд Пусана признал виновным мужа в "изнасиловании с отягчающими обстоятельствами" за изнасилование жены-иммигрантки под угрозой применения оружия.