It is reported that these individuals are subsequently taken to undisclosed locations, which puts the detainees at risk of being tortured or of suffering other forms of cruel, inhuman or degrading treatment, including rape. | Сообщается, что впоследствии эти лица переводились в места, о нахождении которых не сообщалось, а это подвергает заключенных опасности пыток или других форм жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, включая изнасилование. |
She further submits that the acquittal is also evidence of the failure of the State party to exercise due diligence in punishing acts of violence against women, in particular, rape. | Она далее заявляет, что оправдательный приговор свидетельствует также о несоблюдении государством-участником положения о проявлении должной осмотрительности в контексте наказания за совершение актов насилия в отношении женщин, включая изнасилование. |
Condemn and bring to an immediate end massive violations of human rights, especially in the form of genocide, and ethnic cleansing as a strategy of war, and its consequences, such as rape, including systematic rape of women in war situations; | осудить и немедленно положить конец массовым нарушениям прав человека, особенно в форме геноцида и этнической чистки как военной стратегии, и их последствиям, таким, как изнасилование, включая систематическое изнасилование женщин в военное время; |
If we can prove there's been a cover-up of the rape directed from here, we'd have jurisdiction. | Если мы сможем доказать, что изнасилование попытались замести люди отсюда, то дело перейдет в нашу юрисдикцию. |
Overall the recommendations have focused primarily on: domestic violence; female genital mutilation (FGM); sexual violence, including marital and other forms of rape; and access to justice, including effective reparations for women who have been subjected to violence. | В целом, рекомендации в первую очередь касаются: насилия в семье, калечения женских половых органов (КЖПО), сексуального насилия, включая изнасилование в браке и другие формы изнасилования, и доступа к правосудию, в том числе эффективного возмещения вреда женщинам, подвергшимся насилию. |
The rebels threatened to kill or rape her in front of us. | Боевики угрожали изнасиловать или убить ее на наших глазах. |
Then he attempted to rape Ragnar's lawful wife, | Затем он попытался изнасиловать законную жену Рагнара, |
One reported being present when another detainee was threatened with sexual assault; another stated that interrogators threatened to arrest and rape female relatives. | Один сообщил, что он присутствовал при том, как другому задержанному угрожали сексуальным надругательством; еще один заявил о том, что лица, проводившие допрос, угрожали арестовать и изнасиловать его родственниц. |
He didn't have a chance to rape somebody tonight? | Никого не удалось сегодня изнасиловать? |
After an afternoon of cannon volleys and insults (where Dutch seamen threatened to rape Macau's women after killing all men above twenty), the ships withdrew for the night without inflicting any casualties on the Portuguese side. | К концу дня, после канонады и акций устрашения (голландские моряки угрожали изнасиловать женщин Макао и убить всех мужчин старше двадцати лет)), корабли отошли от берега на ночёвку, не причинив серьёзного ущерба португальской стороне. |
Members asked whether the Government considered the current law adequate with regard to rape and pornography in the light of the continued pictures of women. | Члены Комитета задали вопрос о том, считает ли правительство действующее законодательство приемлемым, учитывая распространенность таких явлений, как насилие и порнография, в условиях продолжения использования непристойных изображений женщин. |
He wrote, "It's a sad fact, but women cry rape." | Он написал: "Это - печальный факт, но женщины кричат насилие" |
Mr. Niehaus (Costa Rica) said that his Government condemned any violation of human rights, murder for political, religious or ethnic motives, displacement of populations, rape, abduction, torture or other violation of fundamental freedoms. | Г-н Нихаус (Коста-Рика) говорит, что его страна осуждает любые нарушения прав человека, убийства по политическим, религиозным или этническим мотивам, перемещение населения, насилие и похищение людей, пытки и любые нарушения основных свобод. |
The State party should take the necessary measures to include in its Criminal Code a provision criminalizing acts of violence, including domestic violence and sexual violence, and especially rape, in accordance with article 4 of the Convention. | Государству-участнику следует принять необходимые меры для включения в свой Уголовный кодекс положений, квалифицирующих в качестве преступлений акты насилия, включая насилие в быту и сексуальное насилие, в особенности изнасилование, согласно статье 4 Конвенции. |
Rape, forced cohabitation and prostitution are among the most prominent forms of violence against women. | Наиболее ярко насилие в отношении женщин выражается в таких формах, как изнасилование, принуждение к сожительству и проституция. |
He began to rape her at a young age. | Он начал насиловать ее, когда она была девочкой. |
Men purchase the right to insult, slap, and rape women and girls. | Мужчины приобретают право оскорблять, избивать и насиловать женщин и девочек. |
They made mothers carry the heads of their dead sons, forced fathers to rape their daughters. | Они заставляли женщин нести головы своих мертвых сыновей, заставляли отцов насиловать дочерей. |
Just because your mom died doesn't mean that Howard's gonna rape a child. | Смерть твоей матери еще не значит, что Говард бросится насиловать детей. |
You might rape again now you're no longer locked up? | Вы боитесь снова начать насиловать, теперь, когда вы вышли на свободу? |
Baby goes to her local hospital for an examination, reports the rape to police and confides in her family and friends for support. | Она направляется в местную клинику на обследование, сообщает об изнасиловании в полицию и обращается к родным и друзьям за поддержкой. |
Hey, Brody, I heard you're on the rape case. | Привет, Броуди, слышал, у тебя дело об изнасиловании. |
But you're still saying you didn't see her at the party and you know nothing about the rape? | Но ты продолжаешь утверждать, что на вечеринке её не видел и ничего не знаешь об изнасиловании? |
Rape stated in article (269) is applied on prostitutes and other women, because the law requires forceful intercourse for the punishment to be valid. | Содержащееся в статье 269 положение об изнасиловании применяется к проституткам и другим женщинам, поскольку закон квалифицирует половое сношение, носящее насильственный характер, как уголовно наказуемое деяние. |
She decides to report her rape by Mr. Cannon, but backs out after discovering that her case will be made more difficult by her previous false accusations. | Девушка решает заявить в полицию об изнасиловании, где ей сообщают, что вину мистера Кэннона будет гораздо сложнее доказать из-за её ложных обвинений в прошлом году. |
Other organizations have received detailed accounts of rape and sexual assaults of individual and groups of women. | Другие организации получили подробные сообщения об изнасилованиях отдельных женщин или групп женщин и сексуальных нападениях на них. |
The Philippine country task force has not received any cases of rape or other grave sexual violence committed against children in the context of armed conflict in the reporting period. | За отчетный период филиппинская страновая целевая группа не получала никаких сообщений об изнасилованиях или других проявлениях грубого сексуального насилия в отношении детей в условиях вооруженного конфликта. |
The indictment is the first which concentrates specifically on sexual offences, alleging the commission of rape, torture and enslavement in circumstances which would constitute crimes against humanity. | Это первое обвинительное заключение, которое касается конкретно половых преступлений и в котором говорится об изнасилованиях, пытках и порабощении в обстоятельствах, представляющих собой преступления против человечности. |
It recommended that the Government continue efforts to promote gender equality and pursue work on the new legislation on marital rape, and bring forward new legislation as a matter of priority. | Она рекомендовала правительству продолжить усилия по поощрению равенства между мужчинами и женщинами и вести работу над новым законодательством об изнасилованиях в браке, а также в приоритетном порядке принять новое законодательство. |
(c) The 2006 Protection of Women Act that amended the Hudood Ordinance to reform the registration/investigation procedure and give protection to rape victims. | с) Закон о защите женщин 2006 года о внесении поправок в указ о преступлениях категории "худуд" и призванный реформировать процедуру регистрации/расследования заявлений об изнасилованиях и предоставить защиту жертвам. |
Nearly always, rape victims and rapists know each other. | Почти всегда насильник и его жертва знакомы. |
So Phyllis Brennan's son commits a rape... | Сын Филлис Бреннан - насильник. |
In Iraq, Lebanon and the Syrian Arab Republic, charges of rape are dropped and the conviction nullified if the rapist marries his victim. | В Ираке, Ливане и Сирийской Арабской Республике заявление об изнасиловании отзывается и судебный приговор отменяется, если насильник женится на своей жертве. |
But, you know, it was my first rape and I... I don't know if I'm, like, meant to be a raper. | Но, знаешь, это было мое первое изнасилование, и я... не знаю, вроде как насильник. |
Was marital rape treated as an offence, and was reparatory marriage still permitted, whereby a rapist could extinguish his offence by marrying his victim? | Рассматривается ли изнасилование супруги супругом в качестве правонарушения и допускается ли по-прежнему брак по расчету, когда насильник может аннулировать совершенные им правонарушения, женившись на своей жертве? |
Maize, barley, oilseed rape, potato and tomato are moderately sensitive to ozone. | Кукуруза, ячмень, масличный рапс, картофель и томат являются умеренно чувствительными к озону. |
Crops treated 2-4 weeks before harvest are practically free of residues at harvest time (maize, soybeans, rape, flax). | Культуры, обрабатываемые за 2-4 недели до урожая, практически не содержат остатков в период урожая (кукуруза, соевые бобы, рапс, лен). |
After the commercial release of some 18 GMOs, including maize, oil seed rape, soybean and chicory, was approved under Directive 90/220/EEC no new authorizations have been granted since October 1998. | С октября 1998 года, когда в соответствии с директивой 90/220/ЕС был одобрен коммерческий выпуск порядка 18 ГИО, включая кукурузу, семена масличных культур, рапс, соевые бобы и цикорий, новых разрешений не предоставлялось. |
The first wave of commercially available genetically modified crops addresses production traits, and includes soybean, corn, cotton and oilseed rape with insect resistance and/or herbicide tolerance. | В рамках первой серии коммерчески реализуемых генетически измененных видов культур, включающих сою, кукурузу, хлопчатник и рапс, обладающих устойчивостью к насекомым-вредителям и гербицидам, решаются вопросы развития продуктивных признаков. |
The pest prefers such cultural plants as cabbage, mustard, radish, rape, turnip; and such weeds as wild radish, bittercress, pennycress, sheperd's purse. | Из культурных растений наиболее сильно повреждает капусту, редьку, редис, рапс, горчицу, из диких - дикую редьку, ярутку, пастушью сумку, сурепку и другие. |
In November 2001, Maroon entered Rape of Harmonies Studios to record their debut full-length, Antagonist, released on US vegan straight edge hardcore label Catalyst Records. | В ноябре 2001-го Maroon приходят на студию Rape of Harmonies Studios, чтобы записать свой дебютный полноформатный альбом Antagonist ("Противостоящий"), который впоследствии будет выпущен на легендарном американском веган-стрейтэдж хардкор-лейбле Catalyst Records. |
After that, the band returns for an encore of "The Land of Rape and Honey." | Группа возвращается на бис и исполняет «The Land of Rape and Honey». |
Later that year, Mordgrimm Records released the Of Rape and Vampirism CD from Kaiaphas' former project, Thokk. | В том же году, лейбл Mordgrimm Records выпустил альбом Of Rape and Vampirism из бывшего проекта Kaiaphas, Thokk. |
The house's early collections developed its reputation for controversy and shock tactics (earning the title "l'enfant terrible" and "the hooligan of English fashion"), with trousers aptly named "bumsters" and a collection entitled Highland Rape. | Дому создали репутацию его ранние шокирующие коллекции (из-за которых он получил прозвища «l'enfant terrible» и «хулиган английской моды»), в частности с брюками-«бамстерами» с очень низкой линией талии и коллекция под названием Highland Rape («Изнасилованная Шотландия»). |
Upon the creation of 4chan, Poole encouraged users from the Something Awful subforum titled "Anime Death Tentacle Rape Whorehouse", who also happened to be dissatisfied with the forum, to discuss anime on his website. | Создавая Форчан, Пулл приглашал пользователей с подворума «Anime Death Tentacle Rape Whorehouse» на Something Awful, так же, как и он, недовольных тем форумом, обсуждать аниме на новом сайте. |
Tapping into my rape rage to bond. | Воззвать к моим чувствам жертвы изнасилования. |
I've got three rape victims and their parents Waiting for me in there. | Три жертвы изнасилований и и их родители ожидают меня там. |
Norway should conduct research to determine why women rape victims were reluctant to report and to prosecute the crime. | Норвегия должна провести исследование с целью определить, почему женщины - жертвы изнасилования с нежеланием сообщают об этом, и чтобы обеспечить преследование за совершенные преступления. |
The police only registered the case following the return of the victim's husband to the village from abroad, and then only on public offence charges and not the more serious criminal charges of discrimination, arson and attempted rape. | Полиция приняла к производству дело только после возвращения в деревню мужа жертвы, который находился за рубежом, и только по обвинению в правонарушении публичного характера, а не в более тяжком уголовном преступлении в форме дискриминации, поджога и попытки изнасилования. |
How rape victims get humiliated | Какие унижения испытывают жертвы изнасилования. |