| These offences included homicide, rape and fraud. | К таким преступлениям относятся убийство, изнасилование и мошенничество. |
| Paragraph 30.1 seemed to suggest that rape was not regarded as a serious offence. | Как представляется из содержания пункта 30.1, изнасилование не считается серьезным правонарушением. |
| She asked whether anyone had ever been convicted by a court of rape. | Она интересуется, были ли в истории страны случаи осуждения за изнасилование. |
| Fuller information was needed on the prevalence of both rape and domestic violence. | Требуется более полная информация о масштабах таких явлений, как изнасилование и бытовое насилие. |
| The victim of rape may be any person. | Преступление, квалифицируемое как изнасилование, может быть совершено как мужчиной, так и женщиной. |
| In other cases, rape appears to serve other ends constituting aggravated discrimination. | В других случаях изнасилование используется для других целей в связи с дискриминацией по ряду признаков. |
| In the majority of countries criminal law can be invoked for assault in marriage but not for rape. | В большинстве стран в сферу действия уголовного законодательства входит жестокое обращение с женой, но не ее изнасилование. |
| It is only recently and only in a few jurisdictions that marital rape is being recognized as a violent crime. | Лишь в последнее время и лишь в нескольких юрисдикциях изнасилование со стороны мужа стало рассматриваться в качестве насильственного преступления. |
| The Somali conflict has increased women's vulnerability to various kinds of diseases and gender-based violence, including rape. | Вследствие конфликта в Сомали возросла уязвимость женщин перед лицом различных видов болезней и насилия, включая изнасилование. |
| This was the first indictment for crimes against humanity in East Timor where rape was included as one of the crimes. | Это был первый в Восточном Тиморе случай выдвижения обвинений в преступлениях против человечности, когда в качестве одного из преступлений фигурировало изнасилование. |
| Marriage was never permitted as an alternative to punishment for rape. | Брак никогда не признавался в качестве альтернативы наказанию за изнасилование. |
| The Government has presented a bill to amend the Penal Code with a view to increasing the penalty for rape. | Правительство представило законопроект с поправкой к уголовному кодексу, призванный ужесточить наказание за изнасилование. |
| Indeed, she would be surprised if a representative sample would comment on such a sensitive matter as marital rape. | Действительно, она удивится, если репрезентативная выборка может характеризовать такой тонкий вопрос, как изнасилование супруги супругом. |
| Domestic violence and marital rape could also contribute to the poverty trap, as was acknowledged in the report. | Случаи насилия в семье и изнасилование жены мужем могут также привести к распространению нищеты, как это признается в докладе. |
| In the legislative sphere, consideration should be given to the possibility of increasing the penalties for rape. | В законодательной сфере необходимо рассмотреть возможность усиления наказаний за изнасилование. |
| Moreover, the law was not clear on what constituted marital rape. | Более того, из закона неясно, что представляет собой изнасилование в браке. |
| Very serious offences, such as murder, manslaughter and rape, are triable only on indictment. | Дела о самых тяжких преступлениях, таких, как умышленное убийство, убийство и изнасилование, подлежат рассмотрению только по обвинительному акту. |
| Systematic rape, torture and abuse continue to be weapons of choice in armed conflict. | Систематическое изнасилование, пытки и злоупотребления по-прежнему остаются изощренным оружием вооруженных конфликтов. |
| Others, including Radovan Karadzic, have been indicted for crimes, including rape and sexual violence, committed by those under his leadership. | Другие, в том числе Радован Караджич, обвинялись за преступления, включая изнасилование и сексуальное насилие, совершенные лицами, находившимися под их руководством. |
| Armed groups, in particular Hutu rebels, have used rape systematically against civilians. | Вооруженные группы, в частности повстанцы хуту, систематически использовали изнасилование против гражданского населения. |
| Please explain why marital rape is not considered a crime. | Просьба пояснить, почему изнасилование в браке не считается преступлением. |
| She asked whether the Government was considering the enactment of legislation to criminalize marital rape. | Оратор спрашивает, рассматривает ли правительство целесообразность принятия законодательства об уголовной ответственности за изнасилование в браке. |
| Ms. Rakotoarisoa proposed to submit a working paper on problems in prosecuting rape and sexual assault. | Г-жа Ракотоаризоа предложила представить рабочий документ по проблемам судебного преследования виновных в изнасилованиях и покушениях на изнасилование. |
| to make rape a criminal offence where it is still considered a misdemeanour; | обеспечить, чтобы изнасилование квалифицировалось как уголовное преступление в тех странах, где оно по-прежнему рассматривается как проступок; |
| Marital rape should be defined as a crime, and the problem of trafficking in women should be addressed. | Следует считать преступлением изнасилование, совершенное супругом, а следует решать проблему торговли женщинами. |