In particular, the Committee notes with concern that marital rape is not criminalized. |
В частности, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что изнасилование в браке не считается уголовным преступлением. |
The very stiff penalties applicable for rape, including life imprisonment in some cases, were a real deterrent. |
Настоящим средством противодействия насилию являются очень суровые меры наказания за изнасилование, включая в некоторых случаях пожизненное заключение. |
The Committee recommends that the State party criminalize marital rape and provide appropriate penalties for perpetrators. |
Комитет рекомендует государству-участнику криминализировать изнасилование в браке и предусмотреть надлежащие уголовные санкции для преступников. |
Please indicate whether marital rape is a criminal offence in Hong Kong. |
Просьба указать, является ли супружеское изнасилование наказуемым преступлением в Гонконге. |
According to reports, Pablito Andan was sentenced to death for rape and murder in August 1994. |
Согласно сообщениям, Паблито Андан был приговорен к смертной казни за изнасилование и убийство, совершенные в августе 1994 года. |
Women who leave the protection of male family members make themselves vulnerable to violence, such as rape. |
Женщины, пренебрегающие защитой со стороны мужской части членов семьи, сами подвергаются возможности такого вида насилия, как изнасилование. |
Should they become homeless, women are at a great risk of becoming victims of violence such as rape. |
Без жилья риск стать жертвой такого насилия, как изнасилование, у женщин увеличивается. |
The rape was reportedly perpetrated by armed FDLR elements. |
Это изнасилование предположительно было совершено вооруженными элементами ДСОР. |
During the reporting period, the number of trials for serious offences such as murder, rape and armed robbery increased. |
В течение отчетного периода увеличилось количество судебных процессов по рассмотрению тяжких преступлений, таких, как убийство, изнасилование и вооруженное ограбление. |
Before May 1998 rape had been used as an instrument of torture and intimidation by certain elements of the Indonesian army in East Timor. |
В период до мая 1998 года некоторые военнослужащие индонезийской армии применяли изнасилование как форму пытки и запугивания населения Восточного Тимора. |
The Committee expresses its concern about the persistence of gender-based violence and domestic violence, including marital rape. |
Комитет обеспокоен сохранением насилия по признаку пола и насилия в семье, включая изнасилование супругом супруги. |
She asked what prevented the Government from passing secular laws to improve the situation and why marital rape was not considered an offence. |
Оратор спрашивает, что мешает правительству принять светские законы для улучшения данной ситуации и почему изнасилование, совершенное в браке, не квалифицируется как уголовное преступление. |
The results of the controls reveal that they were neither subjected to torture nor any other ill-treatment, including vaginal or anal rape. |
Результаты этих осмотров свидетельствуют о том, что они не подвергались ни пыткам, ни какому-либо другому виду жестокого обращения, включая вагинальное или анальное изнасилование. |
The event happened as a spontaneous revolt and reaction to the act of rape of the Montenegrin little girl by two non-adult Romas. |
Это событие произошло как спонтанный протест и реакция на изнасилование маленькой черногорской девочки двумя несовершеннолетними рома. |
The Trial Chamber defines rape as a physical invasion of a sexual nature, committed on a person under circumstances which are coercive. |
Судебная палата определяет изнасилование как физическое посягательство сексуального характера, совершаемое в отношении конкретного лица в обстановке принуждения. |
The Committee requests the State party to ensure that marital rape is criminalized and that there is legislation prohibiting sexual harassment. |
Комитет просит государство-участник обеспечить, чтобы изнасилование во время брака квалифицировалось как преступление и чтобы закон запрещал сексуальное домогательство. |
It is also concerned about the lack of information on whether marital rape is criminalized and whether legislation prohibits sexual harassment. |
Его также беспокоит отсутствие информации о том, преследуется ли по закону изнасилование во время брака и запрещает ли законодательство сексуальное домогательство. |
Article 149 defines rape as an act of sexual intercourse committed on another person without her/his consent. |
В статье 149 изнасилование определяется как половой акт, совершенный с другим лицом без ее/его согласия. |
Ms. Patten would like clarification on the bill to address domestic violence and whether marital rape had been included. |
Г-жа Паттен хотела бы получить разъяснение в отношении законопроекта о борьбе с насилием в семье и о том, содержится ли в нем такое понятие, как "изнасилование в браке". |
Another major modification was the end of pardon for crimes against customs, such as rape and sexual harassment. |
Еще одним существенным изменением стала отмена помилования по преступлениям против традиций, таких как изнасилование и сексуальные преследования. |
The horrible truth is that not all sex is consensual and that rape is a reality. |
Чудовищная действительность заключается в том, что сексом занимаются не всегда с обоюдного согласия и что изнасилование является реальностью. |
He stressed that rape was a form of torture and asked the delegation for clarifications. |
Он напоминает, что изнасилование является одной из форм пытки, и просит делегацию представить пояснения по этому вопросу. |
The Committee had asked whether rape was covered by the definition of domestic violence. |
Был задан вопрос, подпадает ли изнасилование под определение домашнего насилия. |
Violence, rape and inducement or coercion into prostitution or other forms of sexual exploitation against children should be considered as war crimes. |
Насилие, изнасилование и побуждение и принуждение к проституции или другие формы сексуальной эксплуатации детей должны рассматриваться как военные преступления. |
The Statute expressly recognized that rape and other forms of sexual abuse were war crimes and crimes against humanity. |
В Статуте признано, что изнасилование и другие формы сексуального насилия относятся к числу военных преступлений и преступлений против человечности. |