| He's serving a 12-year sentence for rape and indecent assault. | Его приговорили к 12 годам за изнасилование и непристойные посягательства. |
| Hey, what I got convicted of was statutory rape. | Эй, меня осудили за статутное изнасилование. |
| Then that's rape, honey. | То, что изнасилование, мед. |
| Or sometimes to allege rape and establish a pattern of abuse. | Или иногда ссылаться на изнасилование и установить злоупотреблений. |
| There was no rape kit in evidence. | В уликах не было анализов на изнасилование. |
| Assault, attempted murder, pandering, rape, 33 years old. | Нападение, покушение на убийство, пособничество, изнасилование, ему ЗЗ года. |
| Jordan, this is frat boy, Roofie rape. | Джордан, это не по пацански, изнасилование с Руфаем. |
| Campus police did a rape kit, but it was never processed. | Полиция кампуса провела обследование на изнасилование, но дело не получило хода. |
| The Committee requests the State party to ensure that marital rape is criminalized. | Комитет просит государство-участник ввести уголовную ответственность за супружеское изнасилование. |
| The Committee is further concerned that marital rape is not prohibited under the Penal Code. | Комитет далее обеспокоен тем, что Уголовным кодексом не запрещено изнасилование супругом супруги. |
| The State party notes the absence of criminal law provisions specifically prohibiting domestic violence and spousal rape. | Комитет отмечает отсутствие в уголовном праве положений, конкретно запрещающих насилие в семье и изнасилование в браке. |
| Marital rape is not recognized as a criminal offence nor is it an issue that people talk about. | Изнасилование в браке не считается уголовным преступлением и относится к числу вопросов, которые люди предпочитают избегать. |
| It also noted that there was no evidence that the rape of the author had been motivated by her membership of FNL. | Она отметила также отсутствие каких-либо свидетельств того, что изнасилование автора было связано с ее членством в НОФ. |
| The Board found no evidence that the rape committed by three unknown men related to her FNL activities. | Комиссия не выявила никаких свидетельств того, что изнасилование автора тремя неизвестными мужчинами было связано с ее деятельностью в НОФ. |
| Specifically, she refers to a number of its cases dealing with gender-related crimes, including rape. | В частности, она ссылается на ряд его дел, связанных с гендерными преступлениями, включая изнасилование. |
| Several of the attacks also involved sexual violence including rape of women as part of the attack on civilians. | Некоторые из нападений сопровождались также сексуальным насилием, включая изнасилование женщин в ходе нападений на гражданских лиц. |
| This includes prohibition of rape, enforced prostitution and any form of indecent assault, and slavery. | К числу этих норм относится запрет на изнасилование, принуждение к проституции и непристойное посягательство в любой форме и запрет на рабство. |
| This disturbing phenomenon has become even more horrifying in recent years, especially when rape is used as a weapon. | Это тревожное явление приобрело еще более ужасающие формы в последние годы, особенно когда одним из видов орудия является изнасилование. |
| Regrettably, a collective rape had been videotaped, part of which had been shown outside the Sudan. | К сожалению, коллективное изнасилование было записано на видеопленку, и часть этой записи была показана вне Судана. |
| In accordance with this enlarged definition, rape becomes a crime against humanity. | В соответствии с этим расширенным определением изнасилование становится преступлением против человечности. |
| This act introduced capital punishment in cases of rape, and grievous injuries. | Данным законом была введена высшая мера наказания за изнасилование, а также нанесение тяжких телесных повреждений. |
| Women and girls are still targets in such deplorable acts as rape and other forms of sexual violence. | Женщины и девочки все еще становятся объектами таких предосудительных актов, как изнасилование и другие формы сексуального насилия. |
| She also wondered whether marital rape was considered a crime. | Она интересуется также, считается ли изнасилование супругом супруги преступлением. |
| Lastly, she was anxious to know whether marital rape was treated as an offence in Suriname. | И, наконец, квалифицируется ли в Суринаме изнасилование супругом в качестве уголовно наказуемого деяния. |
| Moreover, the punishment for rape in the Czech Republic did not appear to be in keeping with the seriousness of the crime. | Кроме того, наказание за изнасилование в Чешской Республике, как представляется, несоразмерно с тяжестью преступления. |