| FWCC noted that marital rape is not specifically mentioned as a crime in the Penal Code. | ЖКЦФ отметил, что изнасилование мужем не квалифицировано в Уголовном кодексе в качестве особого вида преступления. |
| According to some accounts, rape by fellow inmates is used to pressure prisoners. | По некоторым сообщениям, в качестве способа оказать давление на заключенных используется изнасилование их сокамерниками. |
| In a new Penal Code (not yet in force) the penalty for rape has been made significantly more severe. | В новом Уголовном кодексе (еще не вступил в силу) введено гораздо более суровое наказание за изнасилование. |
| As marital rape was an alien concept in the country, the issue of its criminalization required more in-depth debate. | Поскольку изнасилование в браке является для Танзании понятием, которое трудно осмыслить, то вопрос о его криминализации вызывает углубленное обсуждение. |
| He therefore encouraged the Tanzanian authorities to prohibit marital rape and include the issue in the national plan of action on gender-based violence. | Поэтому он призывает власти Танзании запретить изнасилование в браке и включить этот вопрос в национальный план действий против насилия на почве сексизма. |
| There was no law on marital rape, since that concept was alien in Tanzanian society. | Закона о наказании за изнасилование между супругами не существует, ибо это понятие чуждо танзанийскому обществу. |
| Legislation concerning criminal responsibility for violence against women, including rape, murder, torture, slander and trafficking, had been reinforced. | Введены законодательные меры, ужесточающие уголовную ответственность за акты насилия в отношении женщин, включая изнасилование, убийство, пытки, клевету и торговлю ими. |
| The Committee is further concerned that marital rape and sexual harassment are not classified as criminal offences. | Комитет далее испытывает озабоченность в связи с тем, что изнасилование и сексуальные домогательства в рамках семьи не рассматриваются как уголовные правонарушения. |
| There are indications that date rape, sexual harassment, intimidation and domestic violence against women are surprisingly frequent. | Есть свидетельства о том, что изнасилование на свидании, сексуальные домогательства, запугивание и насилие в семье в отношении женщин встречаются удивительно часто. |
| Cases involving criminal offences such as indecent assault or rape may be reported by the victim to the police. | Жертвы таких уголовных преступлений, как совершение развратных действий или изнасилование, могут обратиться в полицию. |
| Ms. Epoh Adyang (Cameroon) said that rape was a crime. | Г-жа Эпо Адианг (Камерун) говорит, что изнасилование является преступлением. |
| She also sought clarification of whether or not marital rape had been criminalized. | Оратор также просит уточнить, считается ли уголовно наказуемым супружеское изнасилование. |
| The third periodic report indicated that, in 2006, 86 per cent of persons convicted of rape were male. | В третьем периодическом докладе указывается, что в 2006 году 86 процентов лиц, осужденных за изнасилование, являлись мужчинами. |
| In this regard, the delegation added that rape in marriage and partnership became punishable by law in 2001. | В этом отношении делегация добавила, что изнасилование в браке и в партнерских отношениях стало караться законом в 2001 году. |
| The delegation also stated that domestic violence and penalties for rape were important issues, and that the Government was fully committed to addressing them. | Делегация также заявила о полной приверженности правительства решению проблемы бытового насилия и наказаний за изнасилование. |
| However, section 249 of the criminal code criminalized the offence of rape. | Тем не менее, в статье 249 Уголовного кодекса предусматривается уголовное наказание за изнасилование. |
| It was also arguable that it was possible to prosecute for the offence of marital rape under the criminal code as it stood. | Можно также утверждать, что Уголовный кодекс в его нынешнем виде позволяет судить за изнасилование жены мужем. |
| It is consonant with this principle that such an extremely serious sexual outrage as forced oral penetration should be classified as rape . | И тот факт, что сексуальное насилие в такой грубой форме, как насильственное проникновение в рот, квалифицируется как изнасилование, является частью этого принципа . |
| Gang rape is, therefore, an outrage and unimaginable in Myanmar. | Соответственно, групповое изнасилование - это просто беспредел, вообразить который в Мьянме невозможно. |
| Finally, Germany recommends to Mauritius to enact legislation that criminalizes rape. | Наконец, Германия рекомендовала Маврикию принять закон, предусматривающий уголовную ответственность за изнасилование супругом. |
| Ms. Coker-Appiah said that it should be clarified whether the proposed amendments to the Sexual Offences Act criminalized marital rape. | Г-жа Кокер-Аппиа говорит, что следует прояснить вопрос о том, криминализуют ли предлагаемые поправки к Закону о преступлениях на сексуальной почве изнасилование в браке. |
| Marital rape had been included in the proposed amendments to the Sexual Offences Act. | Поправки к Закону о преступлениях на сексуальной почве действительно объявляют изнасилование в браке преступлением. |
| Other reasons are the stigma associated with reporting cases like rape, incest and other assaults. | Другой причиной является общественное осуждение по поводу заявлений о таких случаях, как изнасилование, инцест и другие формы насилия. |
| Yeah, but M.E. hasn't confirmed rape, Al. | Да, но анализы не подтвердили изнасилование, Эл. |
| The man following your wife is an ex-con whose prior convictions include rape, manslaughter... | Человек, который следовал за вашей женой, это бывший заключенный, отсидевший срок за изнасилование и непредумышленное убийство... |