Английский - русский
Перевод слова Provide
Вариант перевода Предоставлять

Примеры в контексте "Provide - Предоставлять"

Примеры: Provide - Предоставлять
Provide security and telecommunications equipment and services required for program implementation, in compliance with MOSS. Предоставлять оборудование и услуги в сфере безопасности и телекоммуникации, необходимые для осуществления программ, в соответствии с МОСБ.
Provide technical and financial support to countries for raising public awareness at all levels regarding human trafficking. Предоставлять странам техническую и финансовую поддержку для повышения осведомленности на всех уровнях о проблеме торговли людьми.
Provide sustainable energy access to agriculture and small and medium-sized enterprises Предоставлять доступ к устойчивому энергообеспечению сельскохозяйственным, а также мелким и средним предприятиям
Provide information on how survivors can access support and justice предоставлять информацию о том, как пострадавшие от насилия могут получить доступ к помощи и правосудию;
Provide access to physical and mental health care for migrants; предоставлять мигрантам доступ к медицинским услугам в сфере охраны физического и психического здоровья;
Provide guidance and counselling services to help girls overcome problems that affect their education; предоставлять организационные и консультативные услуги с тем, чтобы помочь девочкам преодолеть проблемы, препятствующие их образованию;
Provide assistive devices such as crutches, wheelchairs, prosthetics, eye glasses, hearing aids, medical shoes, etcetera. Предоставлять вспомогательные приспособления, такие как костыли, инвалидные коляски, протезирование, очки, слуховые аппараты, ортопедическая обувь и т.д.
Provide youth-friendly health services for girls and young women; предоставлять доступные молодежи медицинские услуги, ориентированные на девочек и молодых женщин;
Provide additional resources, e.g., Field Security Officers, financial support and training to staff as required. Предоставлять дополнительные ресурсы, например сотрудников по вопросам безопасности на местах, финансовую поддержку и подготовку сотрудников, в случае необходимости.
Provide support for participation and local activism through capacity-building and institutional development; предоставлять поддержку в обеспечении участия и активности на местах на основе создания потенциала и институционального развития;
Provide strategic scientific and technical advice on policies, operational strategies and projects under the Green Climate Fund; а) предоставлять стратегическое, научное и техническое консультирование в отношении политики, оперативных стратегий и проектов, осуществляемых в рамках Зеленого климатического фонда;
(b) Provide aid and assistance to the victims; Ь) предоставлять содействие и помощь потерпевшим;
Provide registration information to assist in the identification of space objects Предоставлять регистрационную информацию в целях содействия идентификации космических объектов
131.112 Provide active and immediate protection for all human rights defenders (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); 131.112 предоставлять активную и незамедлительную защиту всем правозащитникам (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии);
(a) Provide regular opportunities for regional office directors to meet the senior management team; а) предоставлять директорам региональных отделений регулярную возможность встречаться с группой старших руководителей;
Provide the media, at their request, with information on the results of a State environmental appraisal. предоставлять средствам массовой информации по их запросам сведения о результатах проведения государственной экологической экспертизы;
(e) Provide adolescents with information on the harmful consequences of alcohol, drug and tobacco use; е) предоставлять подросткам информацию о вредных последствиях употребления алкоголя, наркотиков и табачных изделий;
Provide regular cost-effective psychosocial support to 25 percent of registered landmine survivors and their families at the rehabilitation centres and in the community, by 2009. Предоставлять к 2009 году регулярную затратоэффективную психологическую поддержку 25 процентам выживших жертв наземных мин и их семьям в реабилитационных центрах и в общине.
(e) Provide support to the evaluation activities of departments and offices. ё) предоставлять департаментам и управлениям помощь в проведении оценки.
(b) Provide good offices, upon request, by the Government; Ь) предоставлять добрые услуги по просьбе правительства;
Provide information and services in order to detect and reduce early symptoms of disability in a timely manner. предоставлять информацию и уделять внимание мерам по выявлению и своевременному ограничению первых признаков инвалидности.
Provide education for minorities in their mother tongue from the beginning of primary school onward; предоставлять меньшинствам образование на их родном языке, начиная с начальной школы;
Provide relevant information to the Directors of relevant Divisions, Regional Advisers' Coordinator and the Office of the Executive Secretary предоставлять соответствующую информацию директорам соответствующих отделов, Координатору региональных советников и Канцелярии Исполнительного секретаря;
(e) Provide additional assistance to families caring for children with disabilities; е) предоставлять дополнительную помощь семьям, воспитывающим детей-инвалидов;
(a) Provide assistance to ethnic organizations in the cultivation of traditions and culture of national minorities; а) предоставлять помощь этническим организациям в деле развития традиций и культуры национальных меньшинств;