| I just saw him outside. | Я увидела его снаружи. |
| and it was pretty nice outside. | И было достаточно хорошо снаружи. |
| There isn't anything outside because... | Но снаружи ничего потому что... |
| I saw your posters outside. | Снаружи была ваша афиша. |
| Please, wait outside. | Пожалуйста, ждите снаружи. |
| We have a ambulance waiting outside. | Снаружи нас ждёт скорая помощь. |
| NURSE: Ma'am, wait outside. | Мэм, ждите снаружи. |
| You want to take it outside? | Вы хотите снять снаружи? |
| Does that go on all the time outside? | Это всё ещё продолжается снаружи? |
| The chap outside is Lt Peter Hamilton. | Парень снаружи лейтенант Питер Гамильтон. |
| Miss, the car is waiting outside. | Сеньорита, машина ждёт снаружи. |
| Sister Therese is outside, patrolling the perimeter. | Сестра Тереза снаружи патрулирует периметр. |
| I'll light it outside. | Я прикурю ее снаружи. |
| We have resolved the situation outside. | Мы решили проблему снаружи. |
| The people outside are sending someone in to talk. | Снаружи люди отправляют кого-то поговорить. |
| Meeting outside when you're done, Doc. | Как закончишь, поговорим снаружи. |
| The vamps outside were Spike's men. | Вампиры снаружи - люди Спайка. |
| Leave your boots outside the door. | Оставь ботинки снаружи, дорогой. |
| Any sign of the target outside? | Есть признаки цели снаружи? |
| There's a minivan with taped-up windows outside. | Снаружи фургон с тонированными стеклами |
| You know, I'll put them just outside. | Я поставлю их снаружи. |
| You guys, there's a cab outside. | Ребята, там такси снаружи. |
| I was outside for two hours. | Я ждала снаружи 2 часа. |
| My vehicle's parked outside. | Моя машина припаркована снаружи. |
| He was outside our door? | Он был внутри или снаружи? |