| All right, ma'am, we'd like to put a patrol car outside in case Rodney decides to come back. | Ладно, мэм, мы оставим патрульную машину снаружи, на случай, если Родни появится. |
| We were both outside for the blast, and then the next thing I know, he was gone. | Мы были снаружи за взрывом, и следующее что я знаю, он исчез. |
| The plain fact was she was afraid of that world outside. | "Намного приятнее, чем снаружи", - говорила она. |
| Look, I'm way outside me comfort zone here, but... | Слушай, я постою снаружи, мне и тут неплохо, но... |
| We can sit outside and listen to the flutter of the bat wings or, you know, bowling. | Можем посидеть снаружи и слушать трепет крыльев летучей мыши, или сходить в боулинг. |
| You forget that women's voices must not be heard by the men outside. | Вы забыли, что мужчины снаружи не должны слышать женских голосов? |
| Why don't we sit outside? | Почему бы нам не посидеть снаружи? |
| Michael, can I talk to you outside? | Майкл, мы можем поговорить снаружи? |
| I was waiting outside, but some folks here, the janitor at least, are still glad to see me. | Я ждал снаружи, но здесь некоторые люди, по крайней мере, уборщик, были рады видеть меня. |
| Didn't read what it said outside? | Не помнишь, что он сказал снаружи? |
| Would you take that outside, please, Amanda? | Поговори снаружи, пожалуйста, Аманда. |
| Could you guys take this outside? | Вы не могли бы поговорить снаружи? |
| It's all your Mr. Vance, and I will just be right outside if you need anything. | Это все ваше, мистер Вэнс, и я буду снаружи, если вам что-то понадобится. |
| Can I ask why you're standing outside? | Могу я поинтересоваться, почему вы стоите снаружи? |
| Sir, can you join us outside? | Сэр, присоеденитесь к нам снаружи? |
| Sam, light a lamp and hang it outside. | Сэм, зажги фонарь и повесь его снаружи |
| Mom and dad are sitting outside with the neighbors they used to hate yukking it up like they're all best friends. | Мама и папа сидят снаружи с соседями, которых они ненавидят, хихикая так, будто они лучшие друзья. |
| And he says it's not safe outside? | И он говорит, что снаружи небезопасно? |
| And the men outside, the ones you're waiting for right now, are dead because of you. | И те люди снаружи, которых ты сейчас ждешь - мертвы... из-за тебя. |
| You said the passenger was outside the bus? | А пассажир, говорите, был снаружи? |
| You really got those boys outside? | У вас действительно двое ребят снаружи? |
| You know that '98 Taurus that's always parked outside? | Ты знаешь этот форд 98-го года который всегда припаркован снаружи? |
| And she will become outside what she is on the inside. | И она снаружи станет такой же, какая она внутри. |
| If Peterson checks his cameras, he'll see a static image showing no activity in or outside the house. | Если Питерсон будет проверять камеры, он увидит статическое изображение, на котором ничего не происходит ни снаружи, ни внутри дома. |
| You can't leave, not with the press outside! | Вы не можете уйти, там пресса снаружи! |