| Detective... wait outside. | Детектив... подожди снаружи. |
| There was an explosion outside the station. | Снаружи станции произошёл взрыв. |
| I just did something really bad outside. | Я там снаружи натворил кое-чего. |
| That night, I waited outside Henry's house... | Той ночью я ждала снаружи. |
| 'Cause, baby, it's cold outside. | Ведь детка, снаружи мороз. |
| He's right outside waiting for you. | Он снаружи, ждёт тебя. |
| It's so weird to be outside. | Так странно быть снаружи. |
| Maybe you should just wait outside? | Может тебе лучше подождать снаружи? |
| Those outside may not wish you well. | Снаружи могут быть враги. |
| I'll wait for you outside. | Буду ждать вас снаружи. |
| Whose is that eco disaster outside? | Чья эта эко-катастрофа снаружи? |
| The world outside is uninhabitable. | Мир снаружи непригоден для жизни. |
| It is, in fact, quite agreeable outside. | Снаружи там вполне мило. |
| I'll stitch you up outside. | Я зашью тебя снаружи. |
| Meet me outside... now! | Встречаемся снаружи... быстрей! |
| What about that big thing hanging outside the building? | А эта лестница снаружи? |
| Yes, he's... he's waiting just outside. | Да, он ждет снаружи. |
| You didn't have to wait outside. | Не стоило ждать снаружи. |
| But there is someone outside looking for you, Sergeant. | Но снаружи стражи ищут вас. |
| Kara, you wait outside. | Кара, жди снаружи. |
| Have I got a driver outside? | Меня ждет водитель снаружи? |
| We are right outside, sir. | только снаружи, сэр. |
| We'll be right outside. | Мы будем прямо снаружи. |
| A team of Special Forces is outside. | Снаружи находится отряд спецназа. |
| I've got people outside this ship! | Мои люди находятся снаружи корабля! |