Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода Снаружи

Примеры в контексте "Outside - Снаружи"

Примеры: Outside - Снаружи
How long do you think this would have survived outside the barrier? Сколько, как вы думаете, она просуществовала бы снаружи?
But outside, he just looks so real... like he is a child Но снаружи, Он выглядит таким настоящим как-будто он ребенок.
but there's people outside who'll listen. но есть ещё и люди снаружи.
Doorman could have been outside hailing a cab, Taking a delivery. Консьерж, возможно, был снаружи, ловил такси
Advantage in this case, that is so much, which suspected is outside Преимущество в этом случае, что столько, которым подозреваемый является снаружи
Sorry, I got tired waiting outside Прости, я устала ждать снаружи.
Can I speak to you outside? Могу я поговорить с вами снаружи?
Jen, can I talk to you for a second outside? Джен, можно поговорить с вами снаружи?
Now, I'll meet right outside afterwards, okay? так, я встречусь с тобой посе прямо снаружи, ок?
Well, she might be stood outside the door waiting to get back in. Она, наверное, ждет снаружи, чтобы кто-то снова проводил ее внутрь.
Well, I'm not waiting outside. Ну, я не буду ждать снаружи!
There are staff outside waiting to use this room Там снаружи сотрудники, им нужна эта комната.
Whoever was outside, they heard the TV, right? Кто бы ни был снаружи, он всё слышал, правильно?
The paparazzi guy that took this footage followed Lodge, then waited for them outside... for four hours. Тот папарацци, что снял фото, следил за Лоджем и ждал его снаружи четыре часа.
Is there any way that we could just tell our little family stories outside, please? Не стоит ли нам поделиться нашими маленькими семейными секретами снаружи?
Why don't we just sit down outside? Почему бы нам не присесть снаружи?
We'll be waiting for you outside, okay? Мы будем ждать тебя снаружи, хорошо?
I want you to text me where you are and meet me outside in 15 minutes. Пришли мне сообщение с адресом и встреть меня снаружи через 15 минут.
I've got a few hundred people outside the embassy У меня тут несколько сотен людей снаружи посольства
Sam and Jesse are keeping watch outside just in case. Сэм и Джесси будут наблюдать снаружи, на случай чего
George, would you wait outside, please? Джордж, подожди, пожалуйста, снаружи.
Now, if the Skitters break through into the room or circle around outside to intercept you, you fail. Если скиттеры прорвутся в комнату или окружат вас снаружи, то с вами будет покончено.
Sit outside and wait for it to open? Сидеть снаружи и ждать пока он откроется?
Huck, put Molly somewhere safe, and see if there are any security cams outside Wendy's house that could give us a visual on this guy. Хак, спрячь Молли в безопасное место, и проверь камеры охраны снаружи дома Венди, там может быть лицо того парня.
So what about those things outside, the beastie boys? Так, что относительно тех штук снаружи, зверо-мальчики?