Would you prefer to wait outside? |
Ты предпочла бы подождать снаружи? |
You'd better wait outside, Mailer. |
Подожди снаружи, Мейлер. |
Police outside - is that real? |
Полиция снаружи... это правда? |
We'll be just outside, okay? |
Мы просто подождём снаружи. |
I'll be right outside. |
Я буду рядом снаружи. |
Now they're both locked outside. |
Теперь они оба заперты снаружи. |
We'll be right outside, OK? |
Мы побудем снаружи, хорошо? |
Then he can wait outside. |
Может заняться этим снаружи. |
Lionel's upstairs, John's outside. |
Лайонел наверху, Джон снаружи. |
Open up, I'm outside. |
Открывай, я снаружи. |
And I took a little walk outside. |
И я немного прошелся снаружи. |
I think I'll take this one outside. |
Думаю, отвечу снаружи. |
The carriage outside... is it yours? |
Повозка снаружи... она ваша? |
Laura needs me outside. |
Я нужен Лауре снаружи. |
They're waiting for Malcolm outside. |
Они дожидаются Малкольма снаружи. |
He's right outside. |
Он ждет меня снаружи. |
OK, I'll be outside. |
Ладно, я буду снаружи. |
You met Tulok outside. |
Снаружи ты видел Тулока. |
Meet me outside in five? |
Снаружи через 5 минут? |
I'm serious Wait outside. |
Я серьёзно, подождите снаружи. |
The press still outside? |
Пресса всё еще снаружи? |
I'll take my chances outside. |
Я попытаю удачи снаружи. |
Will you wait outside, Mr. McCormick? |
Подождите снаружи, м-р МакКормик. |
I feel his presence outside. |
Я чувствую его присутствие снаружи. |
He followed them outside. |
Он преследовал их снаружи. |