Trail looks like it goes outside. |
И они ведут снаружи. |
I found him outside! |
Я нашёл его снаружи. |
I swear that the monsters are just outside! |
Я клянусь, снаружи чудовища! |
Nice to be outside, isn't it? |
Приятно быть снаружи, правда? |
The city outside Still sounds like it's on fire |
Город снаружи по звукам напоминает пожар |
There'll be an officer outside. |
Но снаружи будет дежурить офицер. |
Mr. McGarry's outside. |
Г-н Президент, г-н МакГерри снаружи. |
I've a car outside. |
Меня снаружи авто дожидает. |
So you see, it IS freezing outside! |
Вот видишь, снаружи холодно! |
Are there any more of these guys outside? |
Много там снаружи еще копов? |
Gina, C.J. Cregg's outside. |
Джина, СиДжей Крегг снаружи. |
I was right outside. |
Я был тут снаружи... |
Let's do it outside. |
Давайте, делайте это снаружи. |
Make it outside, sir. |
Делайте это снаружи, сэр. |
He'll check the line outside. |
Проверить телефонную линию снаружи. |
Hurry up, I'll wait outside. |
Поторопись, я подожду снаружи. |
Tracy, you wait outside. |
Трэйси, подожди снаружи. |
The younger man was already waiting outside. |
Молодой мужчина уже ждал снаружи |
Now you wait outside. |
Вы будете ждать снаружи. |
Here a strange noise outside. |
Здесь снаружи странный шум. |
Sir, UNIT's outside. |
Сэр, ЮНИТ снаружи. |
Nearly left this outside. |
Чуть снаружи не оставили. |
Be outside in 10 minutes. |
Жду вас снаружи через 10 минут. |
Now, why is he going outside? |
Почему он говорит снаружи? |
Everything else stay outside. |
Все остальное осталось снаружи. |