| Trail looks like it goes outside. | И они ведут снаружи. |
| I found him outside! | Я нашёл его снаружи. |
| I swear that the monsters are just outside! | Я клянусь, снаружи чудовища! |
| Nice to be outside, isn't it? | Приятно быть снаружи, правда? |
| The city outside Still sounds like it's on fire | Город снаружи по звукам напоминает пожар |
| There'll be an officer outside. | Но снаружи будет дежурить офицер. |
| Mr. McGarry's outside. | Г-н Президент, г-н МакГерри снаружи. |
| I've a car outside. | Меня снаружи авто дожидает. |
| So you see, it IS freezing outside! | Вот видишь, снаружи холодно! |
| Are there any more of these guys outside? | Много там снаружи еще копов? |
| Gina, C.J. Cregg's outside. | Джина, СиДжей Крегг снаружи. |
| I was right outside. | Я был тут снаружи... |
| Let's do it outside. | Давайте, делайте это снаружи. |
| Make it outside, sir. | Делайте это снаружи, сэр. |
| He'll check the line outside. | Проверить телефонную линию снаружи. |
| Hurry up, I'll wait outside. | Поторопись, я подожду снаружи. |
| Tracy, you wait outside. | Трэйси, подожди снаружи. |
| The younger man was already waiting outside. | Молодой мужчина уже ждал снаружи |
| Now you wait outside. | Вы будете ждать снаружи. |
| Here a strange noise outside. | Здесь снаружи странный шум. |
| Sir, UNIT's outside. | Сэр, ЮНИТ снаружи. |
| Nearly left this outside. | Чуть снаружи не оставили. |
| Be outside in 10 minutes. | Жду вас снаружи через 10 минут. |
| Now, why is he going outside? | Почему он говорит снаружи? |
| Everything else stay outside. | Все остальное осталось снаружи. |