Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода Снаружи

Примеры в контексте "Outside - Снаружи"

Примеры: Outside - Снаружи
They were screaming, they ran outside, they didn't make any sense. Они кричали, бегали снаружи, они потеряли рассудок.
But the idea is, the windows are all placed so you see pieces of the house outside. Окна специально расположены так, что видны другие части дома снаружи.
Sorry. I was waiting outside, and I got bored, so I came inside. Прости, я ждал снаружи и мне стало скучно, так что я зашел.
What if he's waiting for me outside? Что если он будет ждать меня снаружи?
Then we help each other escape, together, so that we may be free to murder each other outside. Затем мы поможем друг другу сбежать, вместе, чтобы спокойно убить друг друга снаружи.
All those kids outside, hundreds of them, among the protestors, some of them calling my name when I came in just now. Все эти дети снаружи, их тысячи среди протестующих, они выкрикивали мое имя, пока я шел сюда.
Did you two get a chance to meet outside? У вас уже была возможность познакомиться снаружи?
I'm a little scared because the bathroom is outside... так как туалет находится снаружи... чтоб я тебя подождал?
So-hui, I'll be waiting outside! Со-хи, я подожду тебя снаружи!
Wait outside, Jeeves, would you? Дживс, побудьте снаружи, пожалуйста.
She refused, pointing out that she and her children had nowhere to go, because fighting was raging outside. Г-жа Авейс отказалась выполнить их требование, указав, что она и ее дети не могут никуда идти, поскольку снаружи ведутся ожесточенные бои.
Dew point of atmosphere outside body during continuous operation 2 Точка росы воздуха снаружи кузова во время функционирования в постоянном режиме2...
I looked out the window from the stairwell and saw more than 25 settlers in the street outside the house. Я выглянул из окна подъезда и увидел, что снаружи дома стоят более 25 поселенцев.
Over time, we have found that it has become easier to look into the compartments of the train, whether you are inside or outside. Со временем оказалось, что стало легче заглянуть в купе этого поезда как изнутри, так и снаружи.
I was asleep... in the car outside their house, and all of a sudden there's this knock on the window and its wake me up. Я спал в машине, снаружи перед их домом, и вдруг услышал откуда не возьмись этот стук в окно, и это разбудило меня.
Escape equipment: the train crew is equipped with megaphones for communication and lamps to be able to inform passengers in case of evacuation also outside the train. Эвакуационное оборудование: поездная бригада оснащена мегафонами для связи и фонарями для оповещения пассажиров снаружи поезда при эвакуации.
The cylinder of the rotor (2) is arranged concentrically and equidistantly outside the cylinder of the stator (1). Цилиндр ротора 2 расположен снаружи цилиндра статора 1 концентрически и эквидистантно.
On one occasion, he was taken to a police station by police officers and was forced to leave his bag outside. Однажды сотрудники полиции доставили его в полицейский участок и заставили его оставить сумку снаружи.
For mounting either outside or inside or both 2 для установки снаружи, внутри или любой из этих вариантов
Adequate lighting shall be provided to illuminate the area inside and immediately outside the vehicle to allow people with reduced mobility to board and alight in safety. 3.10.1 Должно быть предусмотрено адекватное освещение этой зоны внутри и непосредственно снаружи транспортного средства для обеспечения безопасной посадки и высадки лиц с ограниченными возможностями передвижения.
One escape route inside the cargo area and one safe haven outside the vessel in the opposite direction Один путь эвакуации внутри грузового пространства и одно укрытие снаружи судна в противоположном конце
One or more safe havens outside the vessel, including the escape route towards it Одно или более укрытие снаружи судна, включая путь эвакуации к нему
They were about to leave and the author had already re-entered his house when he heard a noise outside and returned to the doorstep. Они собирались уехать, и автор уже вернулся в свой дом, когда он услышал шум снаружи и снова вышел на крыльцо.
One of the main goals of the capital master plan is to create a modern facility that is fully accessible, including outside spaces. Одна из главных целей генерального плана капитального ремонта состоит в создании современных объектов с полным доступом, в том числе снаружи.
I saw her standing outside talking to someone in a dark colored car. Я видел ее, когда она стояла снаружи разговаривая с кем-то в темной машине