Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода Снаружи

Примеры в контексте "Outside - Снаружи"

Примеры: Outside - Снаружи
I did invite her in but she wanted to wait outside. Я не приглашал ее войти, но она и сама хотела подождать снаружи.
But also it can be locked outside. Но это окно, Гастингс, может быть заперто снаружи.
Some guy outside says he can cure us. Какой то парень снаружи Говорит, что он может нас вылечить.
I saw Dad talking to them outside. Я видел(а),как папа разговаривал с ними снаружи.
I'll be outside when you finish. Я подожду вас снаружи, пока вы не закончите.
It sounded like there's something outside. Звучало так, будто бы там есть что-то снаружи.
Deranged gunman outside, trapped in enclosed space... Спятивший стрелок засел снаружи, мы в ловушке в замкнутом пространстве...
I'll wait outside until he does. Я буду ждать снаружи, пока он этого не сделает.
They're neither inside nor outside. Они такие же внутри, как и снаружи.
You knew it wasn't outside. Ты знал, что оно было не снаружи.
I have enough trouble breathing the air outside. Я и так уже достаточно устал, дыша воздухом снаружи.
You gave me no warning that he might have outside help. Вы не предупредили меня о том, что он может получить помощь снаружи.
Sergeant Hathaway would like a word, outside. Сержант Хатвей, хотел бы с вами поговорить, снаружи.
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. Меня не тянуло заниматься, потому что звук снаружи действовал мне на нервы.
I think I saw you being greeted by somebody outside. Кажется, я заметил, - кто-то подходил поприветствовать вас снаружи.
Witnesses outside felt the ground shake, Очевидцы, которые находились снаружи, почувствовали подземный толчок.
Agent Davis will be taking care of your security team outside. Агент Дэвис позаботится о вашей охране снаружи.
The press is outside awaiting your departure, and there are hundreds of guests here. Пресса снаружи и все ожидают вашего отъезда, как и сотни гостей.
There's a woman outside the building, one of ours. Там женщина снаружи, из наших.
I found these on one of the officers outside. Я нашёл их у одного из офицеров снаружи.
Find someone; I' be outside. Найди кого-нибудь, я буду снаружи.
These will open the side door from the hall and the padlock outside. Для боковой двери из холла и для навесного замка снаружи.
All right, well, she's outside. Ладно, хорошо, она снаружи.
Sara's still waiting outside, you know. Сара всё ещё ждёт снаружи, ты ведь знаешь?
Mr. Castle, I will thank you and your ridiculous allegations to wait outside. Мистер Касл, я был бы благодарен, если бы вы и ваши нелепые заявления подождали снаружи.