Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода Снаружи

Примеры в контексте "Outside - Снаружи"

Примеры: Outside - Снаружи
We don't have cameras outside. У нас не было камеры снаружи.
If this go bad, we could use outside help. Если что-то пойдет не так, нам понадобиться помощь снаружи.
The leak is outside the house. Утечка газа на самом деле снаружи.
The semicircle is beveled, wider on the inside than the outside. Полукруг скошен, более широкий изнутри, чем снаружи.
But I've got Host outside, I've sealed the door. Но здесь снаружи терминалы, и я запечатал дверь.
[Chuckles] Think we can talk outside privately? (нервный смешок) Думаю мы можем поговорить снаружи, приватно?
Perhaps I should just wait outside while you finish... Может, мне подождать снаружи, пока вы закончите...
Because if you are, I'm sleeping outside. Потому что, если да, я буду спать снаружи.
Standing outside, inside, whatever. Стоять внутри или снаружи, как захотите.
Like, literally, I'm outside. Типа, и правда тут, снаружи.
No, I was just outside talking to the doctor. Нет, я был снаружи, беседовал с доктором.
I just met a very nice young woman outside whose last name is Grasso. Я только что встретил милую молодую девушку снаружи, её фамилия Грассо.
I will bring them to imagine, they are outside. Пойдём. Я представлю тебя им, они снаружи.
You got a problem, take it outside. Если у тебя проблема, решай её снаружи.
If you plan to publicly humiliate him and everything that he stands for, Then I'd prefer to wait outside. Если хотите публично унизить его и высмеять его убеждения, я лучше подожду снаружи.
I saw you outside her house, on television. Я видел вас снаружи ее дома, по телевизору.
We can't leave a zombie wandering around outside. Подождите, мы не можем оставить зомби ошиваться снаружи.
He only brings a couple guys, and they wait outside. С ним приезжает пара охранников и они ждут снаружи.
We found it outside our front doorstep yesterday morning with a note. Мы нашли его снаружи, на нашем пороге вчерашним утром с запиской.
It's Arash, I'm outside. Это Араш, я снаружи, и у меня кое-что для тебя есть.
Well, I didn't see a dog outside. Ну, я не видел снаружи собаку.
I don't know, but there was somebody outside. Я не знаю, но снаружи кто-то был.
Station wagon parked outside, hood up, broken down, no plates. Внедорожник припаркован снаружи, капот, не сломан, никаких тарелок.
They've disabled the camera outside the room, and they're not on any of the other hotel cameras. Они отсоединили камеру снаружи комнаты и их нет ни на одной из других камер отеля.
But in their hearts they knew that the troubling world lay just outside. Ќо в душе они знали, что тревожный мир просто снаружи.