Looks like the protestors outside |
Похоже на то, что митингующие снаружи, |
You guys stay outside. |
Вы, ребята, оставайтесь снаружи. |
Wait outside, please. |
Да, тогда подождите пожалуйста, снаружи. |
It beats waiting outside. |
Это лучше, чем ждать снаружи. |
Could we sit outside? |
Папа, мы можем поговорить снаружи? |
It's raining buckets outside. |
Снаружи льёт как из ведра. |
I hear footsteps outside. |
Я слышу шаги снаружи. |
All at once we heard a shot outside. |
Внезапно мы услышали выстрел снаружи. |
There's a girl outside. |
(ШЕПЧЕТ) Там девушка снаружи. |
We met some crazy old man outside. |
Снаружи мы встретили какого-то сумасшедшего. |
I'll meet you outside, if I live- |
Встречу снаружи, если выживу... |
The girl standing outside. |
Девушка, стоящая снаружи. |
We'll be outside, too. |
Мы тоже будем снаружи. |
Outside, outside in the cold with us. |
Снаружи на холоде с нами. |
Is he listening outside. |
Он же подслушивает снаружи, сэр. |
Our troops are just outside! |
Наши войска ёщё снаружи! |
He's waiting outside, beyond the outer wall. |
Ждет снаружи за стеной. |
We could just take a picture outside. |
Мы можем сфотографироваться снаружи. |
Em, go play outside for a bit. |
Иди немного поиграй снаружи. |
I'm tying him up outside. |
Я привяжу его снаружи. |
It's crazy to just tie him up outside. |
Привязывать его снаружи - безумие. |
I hear guns outside. |
Я слышу снаружи выстрелы. |
I'll be outside, and everything... |
Я буду снаружи и всё... |
Let's go talk outside. |
Пойдём, поговорим снаружи. |
I need to speak to you outside. |
Нам нужно поговорить снаружи. |