Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода Снаружи

Примеры в контексте "Outside - Снаружи"

Примеры: Outside - Снаружи
Now, we know that they were outside, watching that window. Так мы знаем, что они снаружи, смотрят в окно.
They have cameras everywhere, even outside. Тут камеры повсюду, даже снаружи.
Unit 3, outside suspect Joey Pardella's apartment. З-й, снаружи Квартира Джои Парделла.
Yes, I paint outside and live here. Да, я крашу снаружи и живу здесь.
Three nights ago, I heard something outside. Три ночи назад я слышала что-то снаружи.
With the storm outside and the candlelight. С этим штормом снаружи и искусственным освещением.
It's harder to find outside, but it's there. Это трудней найти снаружи, но оно там есть.
Inside, outside, up, down, centre... Внутри, снаружи, вверху, внизу, в центре...
We have to notify the outside. Нужно предупредить тех, кто снаружи.
There's an agent outside who'll show you out. Агент, который вас выведет, снаружи.
Whatever it is, leave it outside. Что бы это ни было - оставь это снаружи.
We'll just step outside and give you some privacy. Мы будем снаружи, оставим вас наедине.
Ryan's got two teams stationed outside. Райан организовал два поста охраны снаружи.
They'll stay outside, as long as they know we're keeping him alive. Они останутся снаружи, пока будут знать, что мы сохраняем ему жизнь.
Tancredi - she has to be right outside. Танкреди... она должна быть снаружи.
We got three DOD SUVs outside. У нас три внедорожника Минобороны снаружи.
There's at least three men inside this building, maybe more outside. Тут по крайней мере три человека в здании, и может быть еще снаружи.
You'll find signposts outside temples denying the entry of menstruating girls and women. Вы можете увидеть таблички снаружи храмов, которые запрещают вход девушкам или женщинам с менструацией.
Freddie and Belinda, waiting outside the front door. Фредди и Белинда ждут снаружи парадного входа.
If anybody wants to see some sleight of hand later on, I'll be outside. Если вдруг кто-то захочет посмотреть ещё пару фокусов, я буду снаружи.
And outside the library, I wanted to make a place to cultivate your mind. Снаружи библиотеки я хотела создать место, где можно развивать сознание.
So this is the first test where we took it outside and each of the petals were individually seeking. Так, это первый тест, который мы проводили снаружи, и каждая из панелей ищет индивидуально.
If you're outside, find a window and look in. Если вы снаружи, найдите окно и загляните внутрь.
Inside the cell, the concentration of sodium is lower, and potassium is higher, than outside. Внутри клетки концентрация натрия была ниже, а калия - выше, чем снаружи.
The men typically sit outside the house; the women, inside. Мужчины должны сидеть снаружи дома покойного, а женщины внутри.