Stay outside and keep watch. |
Останься снаружи и следи. |
My 2012 corvette's parked outside. |
Мой новенький корвет припаркован снаружи. |
Would you wait for me outside, Paul? |
Подожди меня снаружи, Пол. |
He wants us to meet him outside. |
Он ждёт нас снаружи. |
You're sleeping outside? |
Ты будешь спать снаружи? |
There was a garden outside. |
Там снаружи был сад. |
We asked eddie to talk outside. |
Мы просили Эдди поговорить снаружи. |
There are loads of paparazzi outside. |
Там куча папараци снаружи. |
I said for you to wait outside. |
Я сказал ждать снаружи. |
No, that's outside. |
Да нет, это снаружи. |
You're right, outside. |
Ты прав, снаружи. |
It seems cold outside. |
Похоже, снаружи холодно. |
Inside, outside, up? |
Внутри, снаружи, вверху? |
There is someone outside for you. |
Вас кое-кто ожидает снаружи. |
The woman outside, the gypsy lady... |
Женщина снаружи, цыганка... |
I'll just wait outside, then. |
Тогда я подожду снаружи. |
There's a cab outside. |
Там снаружи ждет такси. |
Wait outside the hotel for the target. |
Ждешь обьект снаружи гостиницы. |
There are 50 more outside. |
Там снаружи 50 ребят. |
There's a yard sale outside! |
Снаружи - дворовая распродажа! |
The people from earlier are still outside. |
Те люди всё ещё снаружи. |
Do that outside, please. |
Пожалуйста, сделайте это снаружи. |
We saw them outside last night. |
Мы видели их вчера снаружи. |
What's that pounding outside? |
Что это гремит снаружи? |
I found the vest outside. |
Я шашёл жилет снаружи. |