I have the mayor outside waiting to be crossed. |
Мэр ожидает снаружи, у него ведь был назначен перекрестный допрос. |
Yesterday, I read there were 2,000 people outside. |
Вчера я прочел, что там, снаружи, 2000 человек. |
And I got three guys outside that agree with me. |
И у меня есть З человека снаружи, что согласны со мной. |
This time, he sent what you see outside. |
На этот раз Он прислал тех, кого вы видите снаружи. |
Every time Lord Marchwood attacked that creature outside he absorbed its energy. |
Каждый раз, когда лорд Марчвуд нападал на то существо снаружи, он поглощал его энергию. |
One that remains outside your concern. |
Одно из того, что должен оставить снаружи это свою заботу. |
So I waited outside till kindergarten was over. |
Так что я ждала снаружи, пока ворота не закрывали. |
She probably hired somebody to stand outside and scare you. |
Наверное, она наняла кого-то, чтобы он постоял снаружи и испугал тебя. |
I'll stay outside if you like. |
Я с радостью подожду снаружи, если Вы этого хотите. |
Just be outside in case we need you. |
Будь снаружи, на случай, если ты нам понадобишься. |
Couldn't help noticing the reporters camped outside. |
Я не мог не заметить, что снаружи собрались репортёры. |
You set the temperature outside, the heater runs. |
Именно так все и работает: устанавливаешь температуру снаружи, нагреватель запускается. |
He overheard you two outside your office last night. |
Он подслушал вас вчера вечером снаружи, когда вы разговаривали в офисе. |
He certainly wouldn't make me wait outside like a naughty schoolgirl. |
Он, конечно же, не заставил бы меня ждать снаружи, как непослушную школьницу. |
My phone's outside, not me. |
Мой телефон лежит снаружи, а я уже внутри. |
Actually, he was outside walking down the street. |
На самом деле, он был снаружи, прогуливался по улице. |
We just moved it while you were outside. |
Мы только что вывезли его, пока вы были снаружи. |
Botanical garden consists of plants both outside and indoors. |
Ботанический сад включает растения, растущие как снаружи, так и внутри помещения. |
I hear they're scalping tickets for seats outside. |
Я слышал, что там спекулировали на продаже билетов на места снаружи. |
These are presents or our riends outside. |
Это подарок для наших друзей, что ждут снаружи. |
Damon and I can look outside while you and Caroline look inside. |
Я и Деймон можем посмотреть снаружи, в то время как ты и Керолаин посмотрите внутри. |
You can be outside and chuck stuff in. |
Очевидно, ты можешь быть снаружи и втолкнуть это вовнутрь. |
He was outside when we first got in town. |
Он был снаружи, когда мы в первый раз вошли в город. |
Him being outside isn't enough. |
То, что он был снаружи, недостаточно. |
I thought I saw someone outside. |
Мне показалось, что я увидела кого-то снаружи. |