After gastight the text should read to that superstructure and can only be opened to the outside |
После слова "газонепроницаемым" следует читать: "для этой надстройки и может открываться только снаружи". |
The image of a bank run, of long lines of angry people lining up outside a failed bank, was briefly on our minds after the Northern Rock failure in Britain. |
На короткое время после кризиса ликвидности, который пережил банк Northern Rock в Великобритании, пришел на ум образ панического изъятия банковских вкладов и длинных очередей сердитых людей, выстроившихся снаружи обанкротившегося банка. |
What if someone outside thinks it's some sort of comment? |
А что, если кто-нибудь снаружи решит, что ты так себя выражаешь? |
Accessibility of exits outside (cf. I-61, access to tunnel entrance and tunnel exits). |
Возможность доступа к выходам снаружи (см. раздел И-61 "Доступ к входам и выходам из туннеля"). |
One of them immediately opened fire with an Armalite, instantly killing doorman William Gracey (63) and his brother-in-law Samuel Gunning (55), with whom he had been chatting outside. |
Один из них открыл огонь из собственного оружия AR-15 по стоявшим Уильяму Грэйси (63 года) и его родственнику Сэмюэлю Ганнингу (55 лет), которые разговаривали друг с другом снаружи. |
This led to a list of obstacles differentiated according to obstacles classified as being either within or outside traditional health systems. |
В результате появился перечень препятствий, разбитых на две категории: те, которые существуют «внутри» традиционных систем здравоохранения, и те, которые существуют «снаружи». |
I'm going to take a photo of your arm on my phone and then I'm going to take you down to the station in my car, it's just outside, 15 yards down the road. |
Я сфотографирую твою руку, а потом отвезу в участок на своей машине, она снаружи, припаркована совсем рядом. |
Darling, why don't you talk to your friend? I'll wait for you outside. |
Дорогой, поговори с другом, я подожду снаружи |
That I have a dream... ...queues outside petrol stations, and power cuts inevitable, Prime Minister Heath issued a statement. |
очереди снаружи заправок и постоянные отключения электроэнергии, Премьер-министр Хит выступил с заявлением. |
The invention relates to an electrical machine comprising a salient pole stator and a salient pole rotor which rotor is mounted outside the stator and is formed by a thrust ring and a magnetic system. |
Электрическая машина, содержащая явнополюсные статор и ротор, установленный снаружи статора и образованный силовым кольцом и магнитной системой. |
The thumbnail will be scaled to a rectangle as small as possible outside a given rectangle, preserving the aspect ratio. |
Миниатюра будет масштабирована до минимального размера снаружи данного прямоугольника при сохранении пропорций |
Advise reason: insofar as tyranny can not be detonated inside, it blows outside cast it against barbarians, |
Поскольку изнутри тиранию взорвать невозможно, ударим по ней снаружи. |
It had already spread to his lymph nodes, so we used an antiangiogenic skin cream for the lip and an oral cocktail, so we could treat from the inside as well as the outside. |
Она уже метастазировала в его лимфоузлы, поэтому мы использовали антиангиогенный крем для губы и пероральный препарат, для того чтобы воздействовать изнутри и снаружи. |
If we choose to save our lives over the people outside, what does that make us? |
Если мы предпочтем себя оставшимся снаружи, в кого мы превратимся? |
It had already spread to his lymph nodes, so we used an antiangiogenic skin cream for the lip, and the oral cocktail, so we could treat from the inside as well as the outside. |
Она уже метастазировала в его лимфоузлы, поэтому мы использовали антиангиогенный крем для губы и пероральный препарат, для того чтобы воздействовать изнутри и снаружи. |
And that treatment is what you were discussing with Mr Haslam on the fire escape outside the hall when you unfortunately lost your footing, slipped and fell down the stairs, causing further injury? |
И именно лечение вы обсуждали с мистером Хасламом, У пожарного выхода снаружи зала, Когда к несчастью потеряли равновесие, |
Does it bother you that the board chairman of the Union Pacific is meeting with a surveyor while his chief engineer has to wait outside? |
Тебя не беспокоит, что председатель правления Юнион Пасифик проводит встречу с топографом, пока его главный инженер ждет снаружи? |
In the episode's first drafts, the battle took place offscreen for budgetary reasons, and viewers would have experienced it mostly through the eyes of Cersei Lannister and Sansa Stark, ensconced in Maegor's Holdfast while the battle rages outside. |
В первых набросках сражение происходило за кадром в силу ограниченности бюджетных средств, и зрители увидели бы его в основном глазами Серсеи Ланнистер и Сансы Старк, устроившихся в Крепости Мейгора, пока битва бушевала снаружи. |
Probably, the input in dolmen was closed outside by a scrap of a tree trunk, similarly to a fuse, therefore some time in the closed space air was kept, and people breathed some minutes while water will not leave. |
Видимо, вход в дольмен закрывался снаружи обрезком ствола дерева, подобно пробке, поэтому некоторое время в замкнутом пространстве сохранялся воздух, и люди дышали несколько минут, пока вода не уйдет. |
They had the idea of a Mark VIII that had doors that disappeared beneath the car and would require no additional space outside the car's wheelbase for the doors to open in order to allow people to enter or exit. |
Их идея заключалась в том, чтобы двери Магк VIII задвигались вниз и не требовали бы дополнительного места снаружи автомобиля, позволяя людям спокойно войти или выйти. |
When removing comment markers, no uncommented text should be selected. When removing multiline comment markers from a selection, any whitespace outside the comment markers is ignored. |
При удалении маркеров комментариев выделение снимается с раскомментированного текста. При удалении маркеров многострочного комментария пробелы снаружи маркеров игнорируются. |
You're like a machine underneath, but sort of alive outside? |
Внутри вы машина? А снаружи как человек? |
Okay, while you were outside getting high, I was putting your phone on silent for the movie, and when I did that, I noticed you have all these guys in your phone. |
Пока ты курила снаружи, я хотел выключить звук на твоём телефоне, и в этот момент заметил там кучу всяких парней. |
The damaged propeller made this maneuver impossible and the drifting cruiser floated out of the channel and became stuck on a sandbank outside, only partially obscuring the entranceway. |
Но повреждённый винт воспрепятствовал проведению этого манёвра, и неуправляемый крейсер выплыл из канала и застрял на банке снаружи канала, лишь частично заградив вход в него. |
All right, everyone, for the grooviest portion of the evening, please join us outside for their first dance as man and wife - |
Народ, всё веселье начнётся снаружи, когда впервые как муж и жена станцуют... |