It's like 150 degrees outside in the shade. |
Ведь снаружи аж 65 градусов в тени. |
It's bigger on the inside than the outside. |
Она больше внутри, чем снаружи. |
Because you were on page 117 when you were waiting outside. |
Потому что ты читала 117 страницу, когда была снаружи. |
There are many beings outside right now. |
Там так много существ снаружи сейчас. |
I need Engine and Truck outside that house, right now. |
Мне нужны пожарные машины снаружи этого дома сейчас же. |
I'm trying to quell that by controlling the circus outside. |
Я стараюсь подавить это, контролируя цирк снаружи. |
But it could be outside, waiting. |
Но, возможно, они выжидают снаружи. |
OK, we're in a spaceship that's bigger on the inside than the outside. |
Конечно, мы как раз на космическом корабле, который внутри больше чем снаружи. |
MADELEINE: Well, the hundred people outside, for starters. |
Начать хотя бы с сотни людей, ожидающей снаружи. |
I've got a car outside if you're ready to drive off into the sunset together. |
Снаружи есть машина, если ты готов уехать в закат вместе со мной. |
That guard's found later, shot with a., outside in the alley. |
Этот охранник был найден позже, застреленным из 44, снаружи в переулке. |
I think your bloke's hanging about outside. |
По-моему, твой парень болтается снаружи. |
Take a look outside where you were working yesterday. |
Посмотрите снаружи, Вы могли забыть ее там. |
I just wanted him to be outside for a while. |
Я просто хочу чтобы он пожил снаружи какое-то время. |
Making it seem to the gentlemen outside that you're on the phone. |
Собираюсь заставить тех джентельменов снаружи думать, что вы говорите по телефону. |
I'll be outside if you need me. |
Я снаружи, если вдруг понадоблюсь. |
I'll go around outside and see if I can get a look at him. |
Я обойду снаружи и попробую взглянуть на него. |
I'll be outside if you need me. |
Интересно. Я буду снаружи, если понадоблюсь. |
I say we take some of these and go and have a look around outside. |
Предлагаю, всем вооружиться и пойти разведать снаружи. |
They're already here, Mr. Brown's outside. |
Они уже здесь, мистер Браун снаружи. |
My phone died, and I was waiting outside, but it got cold. |
Мой телефон сдох, и поэтому я ждал снаружи, но похолодало. |
There's a kid outside throwing tennis balls against my RV. |
Снаружи пацан кидается теннисными мячами в мой фургон. |
I thought I asked you to wait outside. |
Кажется, я попросила вас подождать снаружи. |
I'll wait outside, sweetie, so you two can chat. |
Я подожду снаружи, дорогая, чтобы вы могли поболтать. |
Keep your eye on our friends outside, Professor. |
Присматривайте за нашими друзьями снаружи, профессор. |