| So, I recreated the scene outside the bank. | Итак, я восстановила события снаружи банка. |
| Keep your men outside the building until you hear otherwise. | Пусть ждут снаружи, пока не получат другой приказ. |
| That's why I have three snipers outside, ready to engage. | Поэтому у меня есть три снайпера снаружи, готовые стрелять. |
| Now, my driver is waiting for me outside. | Итак, мой водитель ждёт снаружи. |
| The white van outside is registered to the company. | Белый фургон, который стоял снаружи, зарегистрирован на компанию. |
| It's parked outside Grand Central Station. | Она снаружи на парковке около центральной станции. |
| I'll sleep outside the door. | Я буду спать снаружи под дверью. |
| I'm outside the entrance to Kicki's house... | Я снаружи у входа в дом Кики... |
| One outside the suite, two inside. | Один в кабинете, два снаружи. |
| There are six guys outside from the Ukrainian consulate. | Снаружи шесть парней из украинского консульства. |
| Why don't we take this outside. | Почему бы нам не обсудить это снаружи. |
| She'd just stand outside the way they do. | Стояла снаружи, как они делают. |
| In direct communication with my men outside. | Я на прямой связи с моими людьми снаружи. |
| The officer will stay outside until you leave in the morning. | Офицер останется снаружи до утра, пока вы не уедете. |
| We heard a bear outside our tent that ate our dinner. | Мы услышали медведя снаружи палатки, который съел наш ужин. |
| He's outside and he has a gun. | Он снаружи, и у него ружье. |
| It's called the ground when it's outside. | Её называют "голая земля", когда ты снаружи. |
| This place is lamer than outside. | Тут еще хуже, чем снаружи. |
| Pete - I mean... I mean Jack is looking outside. | Пит... то есть Джек... посмотри снаружи. |
| Get up and we'll settle this outside. | Вставай, и мы уладим дело снаружи. |
| North Dakota plates on a Mercedes outside. | На мерседесе снаружи номера Северной Дакоты. |
| Ladies, would you please wait outside? | Дамы, вы не могли бы подождать снаружи? |
| If the FBI was outside, it's because you led them here. | Если снаружи ФБР, то лишь потому, что ты привел их сюда. |
| Maybe that was the FBI outside. | Может там снаружи и было ФБР. |
| In fact, maybe they're not just outside. | А может и не только снаружи. |