| Better outside than in. | Лучше снаружи, чем внутри. |
| Buses, Kojak, parked outside. | Чтобы автобусы снаружи стояли! |
| Can we have a word outside, please? | Мы можем поговорить снаружи? |
| to stand outside for us. | чтобы расставить их снаружи. |
| You'll find a red Paykan parked outside. | Снаружи ты увидишь красный Пейкан. |
| And you need to wait outside. | И вам надо подождать снаружи. |
| The fix must happen outside the ship. | Исправлять надо снаружи модуля. |
| I've looked around outside. | Я везде осмотрел снаружи, ничего. |
| They're just outside. | Они здесь, снаружи. |
| Mom, wait outside. | Мам, подожди снаружи. |
| Her car's still outside. | Ее машина все еще снаружи. |
| Okay, you can wait outside. | Ладно. Подожди снаружи. |
| Robert, you wait outside. | Роберт, подожди снаружи. |
| A fish wallah just set up outside. | Там продавец рыбы снаружи. |
| There is someone outside. | Он исходит не снаружи! |
| Please, just wait outside | Пожалуйста, подождите снаружи. |
| We had the funniest thing outside our building. | Снаружи произошла забавнейшая вещь. |
| It's the outside you're afraid of. | Тебе страшно только снаружи. |
| And the part where Debbie got frisked outside the building. | И как Дебби обыскали снаружи. |
| The view outside over the woman's eye! | Вид снаружи за глазами женщины! |
| So you're outside? | Значит, вы снаружи? |
| Don't worry about the reporters outside. | Не переживайте о репортерах снаружи. |
| There's more outside! | Их там много снаружи! |
| There's a crowd building outside your office. | Снаружи собралась большая толпа. |
| No one can survive outside it. | Никто не сможет выжить снаружи. |