| You should hurry up, 'cause I hear there's a basket of puppies outside to kick, so you don't want to miss that. | Поторопись, я слышал снаружи корзинка с щенками чтобы пинать, так что не пропусти. |
| Listen Harlan, is there an outside to this place? | Слушай, Харлан. А что снаружи этого места? |
| Jane, can you wait outside while I speak to your parents? | Джейн, можешь подождать снаружи, пока я поговорю с твоими родителями? |
| How we're stuck in here and the world outside just keeps turning? | Как мы застряли здесь, а мир снаружи все продолжает меняться? |
| And when you do, I'll be outside! | И когда закончишь, ищи меня снаружи! |
| Have a look at what our friends outside are doing and I'll be right up. | Сейчас, взгляну на то, что наши друзья снаружи делают, и скоро буду. |
| Women are concerned with what's outside and not inside | Женщинам всегда важнее... то, что снаружи, а не то, что внутри. |
| Ma'am, how do you plan on dealing with the small army outside? | Мэм, что вы планируете делать с этой маленькой армией снаружи? |
| Making you case all the stores, forcing you to leave first during the robberies in case anyone was waiting outside. | Отправляли вас осматривать магазины заставляли вас уходить первым, на случай, если кто-то поджидал снаружи. |
| I didn't see this, but one of the guys outside, a Hundjager, he followed me. | Этого я точно не видела, но один из парней снаружи, Ищейка, проследил за мной. |
| Anyway, I've got a feeling you're in there somewhere or on your way, so I'll just wait outside. | В общем, ладно, я чувствую, что ты дома, но будь по-твоему, я подожду снаружи. |
| Well, two days before Meyers was shot, his neighbor witnessed a heated argument between Meyers and a woman outside his apartment. | За два дня до того, как Мейерс был застрелен, его сосед стал свидетелем жаркого спора между Мейерсом и какой-то женщиной снаружи дома. |
| Crowley's got that many hell monkeys outside, he's got to have at least double inside. | У Кроули куча адских обезьян снаружи, и в два раза больше внутри. |
| You think it's safer for me to sit alone outside a dark, empty building? | Ты считаешь, что безопаснее для меня сидеть одной снаружи темного, пустого здания? |
| So, who were you talking to outside? | Так с кем ты разговаривал снаружи? |
| Jackie, why don't we talk outside? | Джекки, почему бы нам не поговорить снаружи? |
| Can I speak to you outside? | Можно я поговорю с тобой снаружи? |
| We're outside the control room, but without tricorders we can't tell if it's safe to go in there. | Мы снаружи рубки, но без трикодеров мы не знаем, безопасно ли там. |
| This ballast may be partly or completely inside or outside the headlamp; | Это пускорегулирующее устройство может частично или полностью находиться внутри фары или снаружи. |
| When it occurred to us to look for a boat that used to sit outside his workplace, we encountered some of your old neighbors. | Когда нам пришло в голову искать лодку, которая стояла снаружи от его места работы, мы встретились с некоторыми из ваших бывших соседей. |
| It wasn't much good in the vault but outside it proves a useful skill. | В стенах убежища это не слишком полезно, но снаружи оказалось очень ценно. |
| They may be installed outside the building as well as inside as a curtain which divides two rooms. | Их можно установить снаружи или изнутри помещения - в качестве занавеси, разделяющей два помещения. |
| He then went forward to within three or four yards of the position to order the enemy outside, and to take their surrender. | Потом он прошёл вперёд ещё три или четыре ярда, чтобы пробраться к врагу снаружи и заставить их сдаться. |
| The rate of time dilation is also different in the manga version, as the year outside Tokyo is 2033 instead of 2027. | Оценка временного периода также различна: в манге снаружи Токио 2033 год взамен 2027. |
| Going into the halls where the works are presented Molski, outside on the street left everything bothered with animozjami inclusive. | При входе в помещения, где представлены работы Molski, снаружи на улице оставила все, что раздражает, animozjami включительно. |