As it is paradoxical, but people represent geometrical figures, both outside, and from within. |
Как это ни парадоксально, но люди представляют собой геометрические фигуры, как снаружи, так и изнутри. |
Depp was arrested again in 1999 for brawling with paparazzi outside a restaurant while dining in London with Paradis. |
Снова был арестован в 1999 году за драку с папарацци во время ужина снаружи лондонского ресторана. |
The cave itself was not used yet, as the pools were outside. |
Сама пещера тогда не использовалась, бассейны находились снаружи. |
You may smoke outside the tents before and after the show and during intermission only. |
Вы можете курить только снаружи шатра до и после представления и во время антракта. |
Plaques are dense, mostly insoluble deposits of beta-amyloid peptide and cellular material outside and around neurons. |
Бляшки представляют собой плотные, в большинстве случаев нерастворимые отложения бета-амилоида и клеточного материала внутри и снаружи нейронов. |
Inside their home, Christa wakes up to the sound of someone outside. |
В их доме Криста просыпается от звука снаружи. |
I don't hear anything outside. |
Мне кажется, это не снаружи. |
Quinn then goes to a nearby house with a U.S. flag posted outside. |
Куинн затем идёт в соседний дом с размещённым снаружи американским флагом. |
It was well decorated outside and inside. |
Он был великолепно декорирован снаружи и внутри. |
Robert E. Lee's beloved horse Traveller is buried outside, near the wall of the chapel. |
Любимая лошадь Роберта Э. Ли Бродяга похоронена снаружи, возле стены часовни. |
Meadow arrives late and parks her car outside. |
Медоу прибывает позже и паркует свой автомобиль снаружи. |
Saul gets a message from Carrie and finds her in a car waiting for him outside. |
Сол получает сообщение от Кэрри и находит её в машине, ждущей его снаружи. |
It is usually celebrated with family or friends, at home or outside. |
Обычно это отмечается с семьёй или друзьями, дома или снаружи. |
If you're offended, Doctor, by all means, wait outside. |
Если вам неприятно, доктор, то сделайте одолжение - подождите снаружи. |
Tell the police they can wait outside. |
Скажи полиции они могут подождать снаружи. |
I am outside with an old friend of yours. |
Я снаружи с твоим старым другом. |
It is interesting that outside the stone dome was once covered with turquoise glaze. |
Интересно, что снаружи каменный купол некогда был покрыт бирюзовой глазурью. |
Adal tells her to ask Saul herself, revealing that Saul is outside on the deck. |
Адал говорит ей спросить Сола самой, раскрывая, что Сол снаружи на настиле. |
As Jimmy waits for Nucky outside, he befriends Torrio's driver, Al Capone. |
Когда Джимми ждёт Наки снаружи, он дружится с водителем Торрио, Алем Капоне. |
They do it outside, we do it inside. |
Они делают это снаружи, а мы внутри. |
Now that is "outside Izzie" talking. |
Так это то, что говорит Иззи снаружи. |
Many persons to eat outside grass or I tax a snack new one to get fat. |
Многих людей есть снаружи траву или я облагаю налогом нового закуски толстеть. |
There are guards outside, and below in the square. |
Охранники снаружи, и ниже на площади. |
Then the cake is flipped every ten minutes until the outside is golden and crisp. |
Картофель переворачивают каждые десять минут, пока корочки снаружи не станут золотистыми и хрустящими. |
In addition, there is a chair outside the ring which can be used as a weapon. |
Кроме того, снаружи любого ринга есть стулья, которые можно использовать в качестве оружия. |