Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода Снаружи

Примеры в контексте "Outside - Снаружи"

Примеры: Outside - Снаружи
He mumbled something about his mother, and I told him she'd probably find him outside anyway. Он что-то промямлил про свою маму, а я сказал ему, что она наверняка и так найдёт его снаружи.
Do you want to do that outside? Не могли бы вы делать это снаружи?
Right now, my companion is disposing of your partner outside. Твой приятель там, снаружи, уже убит моим напарником.
And I hear that contraption outside's yours? Слышал, что тот агрегат снаружи твой?
But if you look in Africa, there is a component of the genetic variation that has no close relatives outside. Но если вы посмотрите на Африку, там есть компонент генетической вариации у которого нет близких соответствий снаружи.
Those people outside might get their wish sooner than they think. Люди снаружи могут получить желаемое быстрее, чем они думают
What if we do it outside? Что если мы будем заниматься ими снаружи?
Someone needs to stand guard outside, and only one of us knows where to look in my mom's office. Кто-то должен остаться снаружи на стреме, и только один из нас знает, где искать в мамином офисе.
So why aren't you outside looking for him? Так почему ты не снаружи, не ищешь его?
Well, I was walking past, and there were all of these people waiting outside, so I let them in. Я проходила мимо, а снаружи стояло много народу, вот я их и впустила.
Word's spread that a man is visiting churches, handing out money and a crowd is gathering outside. Так повелось, что человек, посещающий храмы, раздающий деньги, собирает толпы снаружи.
Maybe you can wait outside while I run in. Может, ты подождёшь меня снаружи?
You... you'll know how to make the most of your legs outside. Вы... Снаружи вы научитесь использовать свои ноги наилучшим образом.
There's someone outside doing owl impressions! Там, снаружи, кто-то подражает крику совы!
There are two sets of tracks leading from the hut outside. Снаружи к хижине ведут две цепочки следов
How many female inmates did Gary Munson escort into the chapel while you waited outside? Как много заключенных женщин Гэри Мансон сопровождал в часовню, пока вы ждали снаружи?
I told them to wait outside, so... why? Я сказал им подождать снаружи, так что...
Well, there's some guys outside my gate claiming to be from the FBI. Тут снаружи какие-то парни, говорят, что из ФБР.
Sometimes he would forget to close the door behind him, and I could see outside through a window upstairs. Иногда он забывал закрыть дверь, и я мог видеть, что было снаружи через окно наверху.
No, see, 'cause I told you it was an outside hack. Слушай, я же сказала тебе, меня взломал кто-то снаружи.
Mink outside, sardines inside, that's no good too. Снаружи норка, внутри сардины, ничего хорошего
How many guys with guns you think are outside this place? Как думаешь, сколько человек снаружи вооружены?
You get to hide out outside with those crazy people Тебе нужно прятаться снаружи, с этими психами,
Why don't you want to wait outside? Почему ты не можешь подождать снаружи?
And you think this is related to what we saw outside? И вы думаете, это связано с тем, что мы видели снаружи?