Stay under cover until you hear, officially, that it is safe outside. |
Оставайтесь под защитой, пока вы не услышите, официально, что снаружи безопасно. |
I parked it outside on the street last night after my shift. |
Я оставила ее снаружи на улице прошлой ночью после моей смены. |
My mother's outside in the parking lot... |
Мама у меня снаружи на парковке... |
I'll wait outside, guard Carbug. |
Я подожду снаружи, посторожу Жучок. |
The scooter parked outside, you have to pay for the damage. |
Скутер припаркован снаружи, тебе придется заплатить за урон. |
So, let them fumble about outside and stay calm. |
Так пусть они копошатся снаружи, и оставайтесь спокойны. |
Throngs of people outside still waiting for the bride to appear. |
Толпы людей снаружи всё ещё ожидают появления невесты. |
I have a car outside waiting to take me to London and an appointment with the Minister later on today. |
Снаружи ждёт машина, чтобы отвезти меня в Лондон и назначена встреча с министром. |
You can always join the others outside, you know, Mr Sutton. |
Вы всегда можете присоединиться к остальным снаружи, мистер Саттон. |
I'll have another FBI agent waiting for you outside. |
У меня тут еще один агент ФБР, который ждет тебя снаружи. |
When Johnny's outside, I'll call in the tac team. |
Когда Джонни будет снаружи, я позвоню группе захвата. |
You guys, wait for me outside. |
Вы парни, ждите меня снаружи... |
He is outside on the practice field. |
Он снаружи, на тренировочном поле. |
All right, mate, let's take it outside. |
Ладно, друг, пойдем поболтаем снаружи. |
Maybe how Pearson met his outside man. |
Возможно именно так Пирсон познакомился с кем-то снаружи. |
We've got an officer outside who'll stay here all night. |
Снаружи полицейский, который пробудет тут всю ночь. |
And I need to have a word with Gibbs, so please have a seat outside. |
А мне нужно поговорить с Гиббсом, поэтому, пожалуйста, посиди снаружи. |
He's outside talkin' to Spencer's mom right now. |
Он снаружи и говорит с мамой Спенсер сейчас. |
Actually, I saw your sign outside. |
Вообще-то, я видела объявление снаружи. |
If you need anything, we're outside. |
Если что нужно, мы снаружи. |
I even got one parked outside. |
Одна из них даже припаркована снаружи. |
But, I've been waiting outside. |
Но, я ждал ее снаружи. |
And, as always, the world outside is waiting for us. |
И как всегда, мир снаружи ожидает нас. |
The man you were talking to for ages outside, with an Austin t-shirt on. |
Человек, с которым ты всегда разговариваешь снаружи, с футболкой из Остина. |
No. I'm going to wait outside. |
Я, пожалуй, подожду снаружи. |