Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода Снаружи

Примеры в контексте "Outside - Снаружи"

Примеры: Outside - Снаружи
Stay under cover until you hear, officially, that it is safe outside. Оставайтесь под защитой, пока вы не услышите, официально, что снаружи безопасно.
I parked it outside on the street last night after my shift. Я оставила ее снаружи на улице прошлой ночью после моей смены.
My mother's outside in the parking lot... Мама у меня снаружи на парковке...
I'll wait outside, guard Carbug. Я подожду снаружи, посторожу Жучок.
The scooter parked outside, you have to pay for the damage. Скутер припаркован снаружи, тебе придется заплатить за урон.
So, let them fumble about outside and stay calm. Так пусть они копошатся снаружи, и оставайтесь спокойны.
Throngs of people outside still waiting for the bride to appear. Толпы людей снаружи всё ещё ожидают появления невесты.
I have a car outside waiting to take me to London and an appointment with the Minister later on today. Снаружи ждёт машина, чтобы отвезти меня в Лондон и назначена встреча с министром.
You can always join the others outside, you know, Mr Sutton. Вы всегда можете присоединиться к остальным снаружи, мистер Саттон.
I'll have another FBI agent waiting for you outside. У меня тут еще один агент ФБР, который ждет тебя снаружи.
When Johnny's outside, I'll call in the tac team. Когда Джонни будет снаружи, я позвоню группе захвата.
You guys, wait for me outside. Вы парни, ждите меня снаружи...
He is outside on the practice field. Он снаружи, на тренировочном поле.
All right, mate, let's take it outside. Ладно, друг, пойдем поболтаем снаружи.
Maybe how Pearson met his outside man. Возможно именно так Пирсон познакомился с кем-то снаружи.
We've got an officer outside who'll stay here all night. Снаружи полицейский, который пробудет тут всю ночь.
And I need to have a word with Gibbs, so please have a seat outside. А мне нужно поговорить с Гиббсом, поэтому, пожалуйста, посиди снаружи.
He's outside talkin' to Spencer's mom right now. Он снаружи и говорит с мамой Спенсер сейчас.
Actually, I saw your sign outside. Вообще-то, я видела объявление снаружи.
If you need anything, we're outside. Если что нужно, мы снаружи.
I even got one parked outside. Одна из них даже припаркована снаружи.
But, I've been waiting outside. Но, я ждал ее снаружи.
And, as always, the world outside is waiting for us. И как всегда, мир снаружи ожидает нас.
The man you were talking to for ages outside, with an Austin t-shirt on. Человек, с которым ты всегда разговариваешь снаружи, с футболкой из Остина.
No. I'm going to wait outside. Я, пожалуй, подожду снаружи.