Unless it was someone outside. |
Если только это не было снаружи. |
Sometimes Tommy plays outside... |
Иногда Томми играет снаружи... |
I heard a noise outside. |
Я услышала шум снаружи. |
I'll meet you outside. |
Собирайся, встретимся снаружи. |
Did you notice anybody outside? |
Ты заметила кого-нибудь снаружи? |
Any man I see outside I'm going to shoot. |
Застрелю любого, кого увижу снаружи |
No, making calls outside... |
Нет, говорят по телефону снаружи. |
But this outside, these arms... |
Но снаружи, эти руки... |
Did you happen to look outside in the gutter? |
А снаружи посмотреть не пробовал? |
Can we do this outside? |
Вы можете сделать это снаружи? |
We can have the ceremony outside. |
Мы можем провести церемонию снаружи. |
I've got Jason waiting for me outside. |
Джейсон меня ждёт снаружи. |
There's plenty of wood outside. |
Там много древесины снаружи. |
No sign of it outside. |
Снаружи никаких его следов. |
I picked him up outside. |
Я подобрал его снаружи. |
We'll be outside waiting for you. |
Мы подождем вас снаружи. |
You didn't park outside? |
Ты не припарковался снаружи? |
Put the car away and stay outside. |
Поставь машину и держись снаружи. |
Sheriff's outside running your plates. |
Шерифы снаружи скручивают твои номера. |
You really appreciate the outside. |
Начинаешь ценить мир снаружи. |
There is no outside. |
Он исходит не снаружи! |
Three agents from the Bureau are camped outside. |
Три агента бюро расположились снаружи. |
I'll be right outside, okay? |
Я буду снаружи, ладно? |
All right, the car's outside. |
Порядок, машина снаружи. |
We'll keep someone posted outside, 24/7. |
Они будут снаружи 24/7. |