If anyone's interested and wants the tour there'll be a limo waiting outside just before dawn. |
Если кто-то заинтересуется и захочет большую экскурсию... Снаружи прямо перед рассветом будет ждать лимузин. |
There will be a limo waiting outside. |
Там снаружи тебя будет ждать лимузин. |
I'll be waiting outside, then. |
Тогда, я буду ждать снаружи. |
If you need anything, I'm right outside. |
Если что-то понадобиться, я снаружи. |
This is how we show the outside that we got power. |
Так мы покажем людям снаружи, что сильны. |
Why we were there, what was outside. |
Почему мы здесь, что снаружи. |
Sergeant, we got a lady outside, says her son's gone missing. |
Сержант, там женщина снаружи, говорит, у неё пропал сын. |
I believe there's quite a crowd outside waiting to hear the proclamation. |
Мне кажется, снаружи собралось достаточно людей, ожидающих вашего провозглашения. |
I got a lot of folks outside that are on my side. |
У меня снаружи куча народа, и они прикроют меня. |
He's outside crying in his car. |
Он снаружи плачет в своей машине. |
We are in'd better take a look outside. |
Похоже, у нас большие неприятности, тебе лучше подождать снаружи. |
So, last step. Dog's tied up outside. |
Итак, последнее, снаружи привязан пёс. |
I'll be waiting outside under the porte cochere. |
Я подожду снаружи, под навесом. |
Maybe I should've left him outside. |
Наверно, я должен был оставить его снаружи. |
Let's go think about it outside, during sunset. |
Давай подумаем над этим снаружи, на солнышке. |
I'm outside the loading area. |
Я снаружи, за зоной загрузки. |
Mr. Woodroof. You need to wait outside. |
Мистер Вудруф, Вы должны подождать снаружи. |
If you want to smoke, you should have to take it outside. |
Если хочешь курить, ты должен делать это снаружи. |
For example, you may be trapped in a motel room... with your enemies waiting outside. |
Например, если вы заперты в комнате отеля, а враги поджидают вас снаружи. |
Seems like a question you could've asked outside the door. |
Похоже на вопрос, который ты мог задать снаружи. |
They could have done that outside. |
Они могли бы сделать это и снаружи. |
You wait outside 'til lawyer gets here. |
Пока адвокат не приедет, подождёте снаружи. |
I've read a lot of books which describe the world outside. |
Я прочитала много книг, которые описывают мир снаружи. |
I have memory jumped to a grassy area outside an office building. |
Я оказалась на газоне снаружи какого-то здания. |
That means you stand outside everyone's windows? |
Это значит, что ты стоишь снаружи перед чьим-то окном? |