| If anyone's interested and wants the tour there'll be a limo waiting outside just before dawn. | Если кто-то заинтересуется и захочет большую экскурсию... Снаружи прямо перед рассветом будет ждать лимузин. |
| There will be a limo waiting outside. | Там снаружи тебя будет ждать лимузин. |
| I'll be waiting outside, then. | Тогда, я буду ждать снаружи. |
| If you need anything, I'm right outside. | Если что-то понадобиться, я снаружи. |
| This is how we show the outside that we got power. | Так мы покажем людям снаружи, что сильны. |
| Why we were there, what was outside. | Почему мы здесь, что снаружи. |
| Sergeant, we got a lady outside, says her son's gone missing. | Сержант, там женщина снаружи, говорит, у неё пропал сын. |
| I believe there's quite a crowd outside waiting to hear the proclamation. | Мне кажется, снаружи собралось достаточно людей, ожидающих вашего провозглашения. |
| I got a lot of folks outside that are on my side. | У меня снаружи куча народа, и они прикроют меня. |
| He's outside crying in his car. | Он снаружи плачет в своей машине. |
| We are in'd better take a look outside. | Похоже, у нас большие неприятности, тебе лучше подождать снаружи. |
| So, last step. Dog's tied up outside. | Итак, последнее, снаружи привязан пёс. |
| I'll be waiting outside under the porte cochere. | Я подожду снаружи, под навесом. |
| Maybe I should've left him outside. | Наверно, я должен был оставить его снаружи. |
| Let's go think about it outside, during sunset. | Давай подумаем над этим снаружи, на солнышке. |
| I'm outside the loading area. | Я снаружи, за зоной загрузки. |
| Mr. Woodroof. You need to wait outside. | Мистер Вудруф, Вы должны подождать снаружи. |
| If you want to smoke, you should have to take it outside. | Если хочешь курить, ты должен делать это снаружи. |
| For example, you may be trapped in a motel room... with your enemies waiting outside. | Например, если вы заперты в комнате отеля, а враги поджидают вас снаружи. |
| Seems like a question you could've asked outside the door. | Похоже на вопрос, который ты мог задать снаружи. |
| They could have done that outside. | Они могли бы сделать это и снаружи. |
| You wait outside 'til lawyer gets here. | Пока адвокат не приедет, подождёте снаружи. |
| I've read a lot of books which describe the world outside. | Я прочитала много книг, которые описывают мир снаружи. |
| I have memory jumped to a grassy area outside an office building. | Я оказалась на газоне снаружи какого-то здания. |
| That means you stand outside everyone's windows? | Это значит, что ты стоишь снаружи перед чьим-то окном? |