You are white on outside, yellow on inside. |
Ты белая снаружи, желтая внутри. |
It's 30 degrees below zero outside and the nearest village is 9 kilometers to the north. |
Это на 30 градусов ниже нуля снаружи и ближайшая деревня находится в 9 км к северу. |
Inside, outside, the carpet... whole thing burned to a crisp. |
Изнутри, снаружи, коврики - все сгорело до тла. |
So, if you want him to stay outside... |
Так что, если хочешь, он останется снаружи... |
Whatever it is, it's right outside. |
Вообще это, Это прямо снаружи. |
Probably went to the parade in Westlake and got trapped outside the dome on Dome Day. |
Наверное пошли на парад в Вестлейк и остались снаружи в день когда появился купол. |
I didn't see his truck outside. |
Я не видела его грузовик снаружи. |
It means it was bigger inside than outside. |
Это означает, что она больше изнутри чем снаружи. |
Okay, Manny, we'll wait outside. |
Ладно, Мэнни, мы снаружи подождем. |
I'll be outside in the car. |
Я буду в машине, снаружи. |
Agent Jeff Hickman has been murdered outside Hubbard memorial hospital. |
Агент Джефф Хикман был убит снаружи мемориального госпиталя Хаббарда. |
Should only take 'em an hour to fight through all the media outside. |
Только сначала потратят час на то, чтобы прорваться через всех этих журналистов снаружи. |
It's cold outside, and I wondered if I could wait here. |
Снаружи холодно и я подумала, хорошо бы было подождать тут. |
There are many outside waiting to beg the same of you. |
Снаружи многие ждут, чтобы просить вас о том же. |
Let the next couple in and you two wait outside. |
Пригласите следующих в очереди, а вы подождите его снаружи. |
I think he's still outside. |
Думаю, он все еще снаружи. |
Witnesses say six shots were fired outside, so one of the shooters must've been using a revolver. |
Свидетели говорят о шести выстрелах снаружи, должно быть, один из стрелявших использовал револьвер. |
I'll be outside if you have any questions. |
Я буду снаружи, если возникнут какие-то вопросы. |
But the other one, he's outside in the dark. |
Но второй, он был снаружи, в темноте. |
It sounded like he was outside when he called. |
Звучало так будто он был снаружи, когда позвонил. |
Your troops are outside shutting down streets, searching for entries into the building from above and below. |
Ваши войска снаружи, перекрывают улицы, ищут входы в здание снизу и сверху. |
Your friends outside don't seem to think I'm serious. |
Кажется, твои друзья снаружи не верят в серьезность моих намерений. |
Get dressed, he'll meet us outside. |
Одевайся, он ждёт нас снаружи. |
We'll be outside if you need us. |
Мы будем снаружи, если вдруг понадобимся. |
It's cold outside and I want my food... |
Холодно снаружи и я хочу есть... |