Wet cement outside, it's drying fast. |
Сырой цемент, снаружи, застывает. |
Sorry to interrupt, sir, but Saul Berenson is outside. |
Простите за вторжение, сер, но Сол Беренсон снаружи. |
There's a chair outside in the hallway if you'd like to wait there. |
Снаружи в холле есть кресло, если хотите подождать. |
So if there is anyone else outside, that's where they're going to stay. |
Так что если кто-нибудь еще снаружи, то там он и останется. |
He's waiting outside to give you a ride, so... |
Он ждёт снаружи, чтобы дать тебе уехать, так что... |
So her attacker was standing outside the car, which means... |
Так что нападавший стоял снаружи машины, что значит... |
The ark hunter who came in with the wounded Irath is still outside. |
Охотник что пришёл с раненой ират всё еще снаружи. |
Found him outside, grabbed him up. |
Наткнулся на него снаружи, притащил его сюда. |
He came to the hotel and he had someone waiting outside in a car. |
Он приехал в отель, и его кто-то ждал снаружи в машине. |
You'll see the view better if you were outside. |
Думаю, снаружи вы все разглядите лучше. |
He's staying outside until you come back. |
Он останется снаружи до твоего возвращения. |
And outside that, they're probably holding him in a cell somewhere. |
И снаружи, вероятно они держат его где-то в клетке. |
You're much better off outside than in here. |
Тебе лучше снаружи, чем здесь. |
These men should wait outside, Evelyn. |
Этим людям лучше подождать снаружи, Эвелин. |
Make sure it's swept outside. |
Убедись, что снаружи все чисто. |
A good interrogator paints a picture of the world outside for a detainee. |
Хороший следователь должен словно рисовать картину, рассказывая задержанному про происходящее снаружи. |
Think I saw some donuts outside with my name all over them. |
Кажись я видел снаружи пончики с моим именем. |
So, if mom's outside, smoking a cigarette, she must be stressed. |
Так, если мама снаружи курит сигареты, у нее, наверное, стресс. |
Those inside want out, those outside want in. |
Те, кто внутри, хотят вырваться, а те, кто снаружи, хотят внутрь. |
There's no truck outside except ours. |
Снаружи нет машин, кроме нашей. |
Just build a shrine outside and everything will be fine. |
Просто постройте часовню снаружи и все уладится. |
Bry, Casey and Sarah are pinned down outside. |
Брайс, Сара и Кейси зажаты снаружи. |
Sleeping here is better than sleeping outside. |
Уж лучше здесь спать, чем снаружи. |
We need to find something alive to put outside. |
Надо найти что-нибудь живое, чтобы положить снаружи. |
BAROSKY: He was sitting outside watching this house. |
Они сидел снаружи и следил за домом. |