| Maybe one of us should stay outside. | Возможно, один из нас должен остаться снаружи. |
| I keep hearing things outside my doorway and I think he's got a key. | Я слышу какие-то звуки снаружи, мне кажется, у него есть ключ. |
| And I went inside to get the food, and she stayed outside. | И я пошел внутрь купить еды, а она осталась снаружи. |
| In fact, I will leave them outside with p.E.T.A. | По сути, оставлю-ка я их снаружи с ними. |
| Although the outside may have changed, but deep inside the heart is not that easy to change. | Хоть снаружи они и могут поменяться, но глубоко в сердце не так просто измениться. |
| I had a cellphone simulator in my car outside your apartment. | У меня был имитатор сотового узла в машине, снаружи. |
| I found it outside on the steps. | Я нашла её на ступеньках снаружи. |
| Your boyfriend can stay outside and get trashed. | Твои парень может подождать снаружи и похавать мусора. |
| Hannah waited for me outside the studio, said she wanted to talk. | Ханна ждала меня снаружи студии, сказала, что хочет поговорить. |
| Sure you got a limo waiting for you outside. | Конечно же, ваш лимузин ждет вас снаружи. |
| You have got to see what's happening outside. | Ты должен увидеть то, что происходит снаружи. |
| He left her outside for just a second. | Оставил ее снаружи всего на пару секунд. |
| With c-4 in a getaway car parked outside. | С С4 в машине для отхода запаркованной снаружи. |
| Everything else outside the cabinet, you can keep. | Всё, что снаружи шкафа, можете взять себе. |
| Ed's outside, we'll take you somewhere safe. | Извини, мам. Эд снаружи и мы хотим добраться куда-нибудь в безопасное место. |
| A girl got killed outside your house, man. | Там снаружи девушку убили, приятель. |
| No one outside knows this ever happened. | Никто снаружи не знает, что тут происходит. |
| There's agents outside the entrance until they set the cameras up. | Сейчас агенты стоят возле входа снаружи пока они не установят камеры. |
| Not unless you think the cancer's cleverly hiding outside his body. | Нет, если ты конечно не думаешь, что рак хитроумно прячется где-то снаружи его тела. |
| There were people outside who could help us. | Снаружи были люди, которые могли помогать нам. |
| But I've got Host outside. | Но у меня тут снаружи Ангелы. |
| Anything happens, jones and lauren Will be stationed with a unit right outside the property. | Если что-то случится, Джонс и Лорен будут вместе с отрядом прямо снаружи здания. |
| I can't believe there isn't even a skid mark outside. | Я не могу поверить что даже нет следа покрышек снаружи. |
| My father died outside, trying to fend them off. | Мой отец погиб снаружи, пытаясь отогнать их. |
| Those creatures outside, what are they? | Эти существа снаружи, кто или что они? |