Maybe one of us should stay outside. |
Возможно, один из нас должен остаться снаружи. |
I keep hearing things outside my doorway and I think he's got a key. |
Я слышу какие-то звуки снаружи, мне кажется, у него есть ключ. |
And I went inside to get the food, and she stayed outside. |
И я пошел внутрь купить еды, а она осталась снаружи. |
In fact, I will leave them outside with p.E.T.A. |
По сути, оставлю-ка я их снаружи с ними. |
Although the outside may have changed, but deep inside the heart is not that easy to change. |
Хоть снаружи они и могут поменяться, но глубоко в сердце не так просто измениться. |
I had a cellphone simulator in my car outside your apartment. |
У меня был имитатор сотового узла в машине, снаружи. |
I found it outside on the steps. |
Я нашла её на ступеньках снаружи. |
Your boyfriend can stay outside and get trashed. |
Твои парень может подождать снаружи и похавать мусора. |
Hannah waited for me outside the studio, said she wanted to talk. |
Ханна ждала меня снаружи студии, сказала, что хочет поговорить. |
Sure you got a limo waiting for you outside. |
Конечно же, ваш лимузин ждет вас снаружи. |
You have got to see what's happening outside. |
Ты должен увидеть то, что происходит снаружи. |
He left her outside for just a second. |
Оставил ее снаружи всего на пару секунд. |
With c-4 in a getaway car parked outside. |
С С4 в машине для отхода запаркованной снаружи. |
Everything else outside the cabinet, you can keep. |
Всё, что снаружи шкафа, можете взять себе. |
Ed's outside, we'll take you somewhere safe. |
Извини, мам. Эд снаружи и мы хотим добраться куда-нибудь в безопасное место. |
A girl got killed outside your house, man. |
Там снаружи девушку убили, приятель. |
No one outside knows this ever happened. |
Никто снаружи не знает, что тут происходит. |
There's agents outside the entrance until they set the cameras up. |
Сейчас агенты стоят возле входа снаружи пока они не установят камеры. |
Not unless you think the cancer's cleverly hiding outside his body. |
Нет, если ты конечно не думаешь, что рак хитроумно прячется где-то снаружи его тела. |
There were people outside who could help us. |
Снаружи были люди, которые могли помогать нам. |
But I've got Host outside. |
Но у меня тут снаружи Ангелы. |
Anything happens, jones and lauren Will be stationed with a unit right outside the property. |
Если что-то случится, Джонс и Лорен будут вместе с отрядом прямо снаружи здания. |
I can't believe there isn't even a skid mark outside. |
Я не могу поверить что даже нет следа покрышек снаружи. |
My father died outside, trying to fend them off. |
Мой отец погиб снаружи, пытаясь отогнать их. |
Those creatures outside, what are they? |
Эти существа снаружи, кто или что они? |