| Wait outside - I will bring you food. | Ждите снаружи - я принесу вам еду. |
| And one more I just dropped on your barbecue chef outside. | И еще одну я кинул вашему главному по барбекю снаружи. |
| I've got a machine outside that can annihilate you. | Снаружи у меня стоит машина, которая может уничтожить тебя. |
| But I want to check if the girls outside are all right... | Я хотела проверить, нет ли кого из девочек снаружи... |
| His tracks outside lead north from here. | Следы снаружи вели на север отсюда. |
| Neighbour found the body, and Nedley's outside keeping rubberneckers at bay. | Сосед нашел М: - тело. Нидли снаружи сдерживает зевак. |
| I'll be outside if you need anything. | Мы будем снаружи, если понадобимся. |
| The conversations taking place inside cannot be heard outside. | Разговоры, происходящие внутри невозможно услышать снаружи. |
| The bodies outside must be the workers. | Снаружи, видимо, тела рабочих. |
| That body wasn't killed like the ones outside. | Его убили не как тех, что снаружи. |
| When we get to Granny's, I think it's best if you wait outside. | Когда дойдем до кафе, думаю, будет лучше, если ты подождешь снаружи. |
| Some students are starting to queue outside. | Некоторые студенты уже выстраиваются в очередь снаружи. |
| Lovely gardens, outside pool, views over Belfast Lough. | Красивые клумбы, бассейн снаружи, вид на залив. |
| It would have cost him $1 5,000 so he waited outside the guy's house. | Он мог попасть на $50,000 так что он подождал снаружи около дома этого человека. |
| Maybe it was the smoke, and anybody who was outside, they were exposed. | Может это из-за тумана и все, кто был на снаружи были заражены. |
| Can I talk to you outside... | Я могу поговорить с вами снаружи... |
| Wait, they're still loading up outside. | Подожди, они всё ещё грузятся снаружи. |
| Your troops are waiting for you outside, General Washington. | Ваши войска ожидают вас снаружи, Генерал Вашингтон. |
| The temperature is scorching outside, she said, dabbing her sweaty brow with a lacy cloth. | Ну и жара стоит снаружи - сказала она, вытирая вспотевший лоб кружевной тканью . |
| And there's a detective outside needs to talk to you. | А снаружи ждет детектив, чтобы поговорить с тобой о всем, что случилось. |
| I left it in my bag outside. | Я оставила его в сумке снаружи. |
| Okay, Tony, we're seeing new activity outside the building. | Хорошо, Тони, мы видим движение снаружи здания. |
| And just outside will be a field of identical columns. | А снаружи будет поле, заполненное одинаковыми колоннами. |
| Okay, I'm starting to feel like I might be safer outside. | Так, мне начинает казаться, что снаружи безопаснее. |
| There are people outside that want to kill us. | Люди, которые хотят убить нас, снаружи. |