Okay, well, then, tell me how I can make it better. |
Ну, что ж, скажи, как я могу всё исправить? |
Okay, 'cause I'm a sub, And that's the office that figgins gives me. |
Ну, потому, что я замена, и это кабинет, предоставленный мне Фиггинсом |
She's here. Okay, you're sorted. |
"Ну, Джонатан Росс гораздо смешнее." |
Okay, well, you know, it's not Rockefeller center, but... but it is... it is charming. |
Ладно, ну, ты знаешь, это не Рокфеллер-центр, но... но она... она очаровательна. |
Okay, so you're telling me that you saw all of them in the park last night, right? |
Ладно. Ты хочешь сказать, что видел их всех вчера, так? Ну да. |
Okay, so let's say, hypothetically, I'm not exactly who I said I was. |
Ну ладно, ладно. Допустим, я не та, за кого себя выдаю. |
Okay, I am going to tell Michael and this entire office will be punished. |
Ну всё, я Майклу скажу, и накажут весь офис! |
Okay, Dr. Feelgood, let's get this high on the road! |
Ну ладно, добрый доктор, давай выкатим ее на дорогу! |
Okay, well, there he was in the tub, right? |
Ну, лежит в ванной, верно? |
Okay, well, no, no, we can't go out now. |
Ну, нет, нет, мы не можем выйти теперь. |
Okay, I'm sorry about the blue language, but I really needed to get rid of her because I need to show you something. |
Ну прости за мой французский, но мне реально надо было спровадить ее, чтобы кое-что тебе показать |
Okay, Trevor, what did you tell him? - I didn't tell him anything. |
Ну, Тревор, что ты ему сказал? - Ничего не сказал. |
Okay, let's assume the improbable, and I'll answer you "yes"? |
Ну, а если, предположим невозможное, я отвечу "да"? |
Okay, that one I don't get: I'll be your best friend::: until you steal my pot of gold! |
Ну, это я не понимаю. я буду твоим лучшим другом... пока ты не украдешь мой горшок золота! |
Okay, well, which is the easiest to get into? |
Ну и в какой же легче вступить? |
Okay, I'll just - I'll follow your lead then. |
Ну, я буду идти вслед за тобой, мой повелитель! |
Okay, how long do we have to risk bodily harm? |
Ну, долго мы ещё будем подвергаться риску? |
Okay, now, who wants to lie to me about what the hell is going on down here? |
Ну, кто хочет мне солгать о том, что тут произошло? |
Here, let me help you. Okay. |
Ок. ну как прошла ночь? |
Okay, well - So, stem cell research |
Ну, знаешь, добавить звуковых эффектов. |
Okay, we don't have to talk about it, it's fine, but what is your deal? |
Ну хорошо, не будем об этом, но что с тобой? |
So, I'll see you Thursday at 6, right? - Okay. |
Ну, увидимся в четверг в 6? |
Okay, that's been going on a while. |
Блин, ну почему так долго? |
Okay, he came over a few times, But it was to help me with my homework. |
ну хорошо, он заходил несколько раз, чтобы помочь мне с моим домашним заданием. |
Okay, Isabel, Joe's ear, we're off to see the world. |
Ну ладно, Изабель, Ухо Джо, двинули! Посмотрим мир! |