Quinn, come on, okay? |
Куинн, да ладно, ну же. |
Y'all want to die, okay, fine. |
Хочешь погибнуть, ну и ладно. |
Hodges, his leg is jammed, okay? |
Ходжес, у него тут нога застряла, ну. |
As okay as you can be in the north of France. |
Ну, насколько можно назвать нормальной жизнь на севере Франции... |
Making me sterile, but okay. |
Теряю способность к деторождению, ну да ладно. |
Well, I find business fun, but okay. |
Ну, я считаю, что бизнес - это весело, но ладно. |
Well, you seem okay with it. |
Ну, похоже тебя это не очень беспокоит. |
Well, Fiona said it was okay if I had my date over. |
Ну... Фиона разрешила мне устраивать свидание здесь. |
's okay to get used to his lifestyle. |
Ну и что... это нормально, что ты привыкаешь к его стилю жизни. |
Well, they were okay this morning. |
Ну, с ними все было в порядке с утра |
Kind of surprising, but okay. |
Слегка удивлен, ну, да ладно. |
Smile, Eli, so I know you're okay. |
Ну улыбнитесь, Илай, скажите, что все нормально. |
Sleeping bags don't usually sweat this much, but okay. |
Спальные мешки обычно так не потеют, ну да ладно. |
Well, at least you got out okay. |
Ну, по крайней мере, вы выбрались оттуда. |
Well, I guess he did okay later. |
Ну, я думаю, он справился. |
Well, everyone's okay here, so thank her mom for participating and come on back. |
Ну, здесь все в порядке, Так что поблагодарите маму за участие и возвращайтесь. |
Well, if that's as bad as it gets, we might be okay. |
Ну, если все так плохо, как выглядит, возможно мы будем в порядке. |
You offended him, alright, okay. |
Ты обидел его, ну и пусть. |
Well, okay, listen to this. |
Ну, давай, послушай это. |
Well, we'll be okay. |
Ну, мы будем в порядке. |
I mean, you're her new password, okay. |
Ну, тому, что ты - ее новый пароль, понимаешь. |
But okay, well, maybe. |
Но ладно, ну, может быть. |
Well, we can make it okay. |
Ну мы можем пойти на компромисс. |
Well, okay, one mystery solved. |
Ну здорово, одна загадка раскрыта. |
Look, if it's not true, okay. |
Ну, если это неправда, ладно. |