| Okay, well, when I sleep out here, this is my bedroom. | Ну, послушай, я спала здесь, значит это моя спальня. |
| And didn't have time to change out of my Lululemons. Okay. | Ну и не успел я свои штанишки в облипочку сменить. |
| Okay, I mean, I guess that makes sense why he'd get rid of him. | Ну, в смысле, это вполне логично почему он от него избавился. |
| Okay, what's his name? | Ну и как же его зовут? |
| Okay, so, why him more than any other? | Ну, хорошо, но почему он больше подходит, чем кто-либо другой? |
| Okay, so you must be thirsty, no! | Ну, ты, наверное, пить хочешь? Держи. |
| Okay, heads up, two down. | Ну же, один на один, твое упали. |
| Okay, well, if you think that's cool, then we have much bigger problems than you getting up on that stage tonight. | Ну, хорошо, если уж ты думаешь что это все круто, то у нас с тобой проблемы гораздо серьёзнее, чем просто твое сегодняшнее выступление на сцене. |
| Okay, that's on me, living in the city. | Ну хорошо, это моя вина, живем же в городе. |
| Okay, there is no way in hell... | Ну нет, да ни за что... |
| Okay, I'm just saying you should at least acknowledge that I'm now basically paying $509. | Ну ладно, я просто хочу чтоб ты хотя бы признал, что на самом деле я тебе плачу 509 долларов. |
| Makes sense. Okay, let's go together. | Ну что ж, поехали вместе. |
| Okay, you can't say things like "outstanding" during it. | Ну ладно, ты не можешь говорить "круто" во время встречи. |
| Okay. That's a picture of a turtle. | сценарий 5... хорошо, ну, это просто картинка черепахи. |
| Okay, so how do l skip the middle part? | Ну... ладно, как бы мне пропустить все, что в середине? |
| Okay, has anyone called asking about Saul or the Pineapple Express? | Ну чтож, насчёт Соула или "Ананасового Экспресса" тебе не звонил никто? |
| Okay. Then why are we going so slow? | Ну ладно, а почему, интересно, мы так медленно крутимся? |
| No. Okay, "fraud" is too strong a word. | Ну хорошо, "фуфло" - это я загнул. |
| Okay, well, then, you... | Ну, хорошо, хорошо, значит, вы... |
| Okay, well, find it quickly, 'cause there are a lot of people here. | Ну, надо найти его побыстрей, потому что здесь слишком много людей. |
| Okay, who just sits around eating bowls of sugar? | Ну разве кто-то будет просто сидеть и есть сахар из миски? |
| Okay, so what's the message? | Ну, и что же он хочет нам сказать? |
| Okay, you could be right. | Ну, может быть, может быть. |
| Okay, then we do what we got to do. | Ну, тогда будем делать, что мы должны делать как копы. |
| Okay. You got yourself in here you can get yourself out. | Ну, что ж, раз я смог сюда попасть то и выбраться смогу. |