So, Tolliver's is okay, then? |
Ну, значит, "Толливер" подойдёт? |
I'm sorry I'm not perfect like you, okay? |
Ну извини, я не такой идеальный как ты. |
So good luck with your job, okay? |
Ну что ж, удачи и береги себя, хорошо? |
Well, if you are, just let me know asap, okay? |
Ну, если это все же случиться, дайте мне знать, как можно скорее, хорошо? |
She doesn't know about my past, okay? |
Как? Ну, я попал сюда, не так ли? |
Well, I should have been even worse, okay? |
Ну, я должен был вести себя гораздо хуже, ясно? |
Well, okay, how about I don't go alone? |
Ну ладно, тогда как насчёт того, чтобы составить мне компанию? |
That's how powerful it is, okay? |
Ну вот такой он сильный, ясно? |
I - okay, so let's try this again. |
От этого и от Ку-клукс-клана. Ну ладно, давайте попробуем еще раз |
Well, Elijah, join the club, okay? |
Ну тогда в нашем полку прибыло, понятно? |
Well, let's say I got one now, okay? |
Ну, скажем, я получил один, ладно? |
I'll see you later, okay? |
Ну, я... я тебе позже позвоню. |
Well, you're not running away, okay? |
Ну, ты же не сбежишь? |
Well okay, he's gone off somewhere, so he's gone off. |
Ну ладно, он смылся куда-то, значит он смылся. |
Well, tell me if I'm getting warm, okay? |
Ну тогда исправьте меня, если я ошибусь. |
Look, I found it in his room while he was asleep, okay? |
Ну, я нашёл его в комнате брата, когда тот спал, понимаете? |
Well, okay, technically it's actually about Greenpeace, which is an environmental organization that wanted to stop the Japanese government on their whaling campaign. |
Ну, ладно, технически говоря речь о Гринпис, которая является организацией для защиты окружающей среды, которая хотела остановить китобойный поход японского правительства. |
And he said, "Well, okay." |
Он ответил: "Ну что ж, давай." |
All right, I work for the CIA, okay? |
Ну ладно, я работаю на ЦРУ, хорошо? |
Come on, John, we have to hurry, okay? |
Ну, Джон, мы должны торопиться, хорошо? |
Well, don't rush into anything, okay? |
Ну, только не бросайтесь необдуманно ни во что, хорошо? |
Well, I'll tell you when I'm concerned, okay? |
Ну, я скажу, когда сочту нужным, хорошо? |
! Well, I gave it another thought, okay? |
Ну, я передумал, хорошо? |
Well, we... we don't know for sure, okay? |
Ну, мы не знаем наверняка. |
Well, let's not forget, there's a people here, okay, who are not happy about the use of the name. |
Ну давай, всё же, не забывать, что есть и недовольные тем, как используется название. |