Примеры в контексте "Okay - Ну"

Примеры: Okay - Ну
So, Tolliver's is okay, then? Ну, значит, "Толливер" подойдёт?
I'm sorry I'm not perfect like you, okay? Ну извини, я не такой идеальный как ты.
So good luck with your job, okay? Ну что ж, удачи и береги себя, хорошо?
Well, if you are, just let me know asap, okay? Ну, если это все же случиться, дайте мне знать, как можно скорее, хорошо?
She doesn't know about my past, okay? Как? Ну, я попал сюда, не так ли?
Well, I should have been even worse, okay? Ну, я должен был вести себя гораздо хуже, ясно?
Well, okay, how about I don't go alone? Ну ладно, тогда как насчёт того, чтобы составить мне компанию?
That's how powerful it is, okay? Ну вот такой он сильный, ясно?
I - okay, so let's try this again. От этого и от Ку-клукс-клана. Ну ладно, давайте попробуем еще раз
Well, Elijah, join the club, okay? Ну тогда в нашем полку прибыло, понятно?
Well, let's say I got one now, okay? Ну, скажем, я получил один, ладно?
I'll see you later, okay? Ну, я... я тебе позже позвоню.
Well, you're not running away, okay? Ну, ты же не сбежишь?
Well okay, he's gone off somewhere, so he's gone off. Ну ладно, он смылся куда-то, значит он смылся.
Well, tell me if I'm getting warm, okay? Ну тогда исправьте меня, если я ошибусь.
Look, I found it in his room while he was asleep, okay? Ну, я нашёл его в комнате брата, когда тот спал, понимаете?
Well, okay, technically it's actually about Greenpeace, which is an environmental organization that wanted to stop the Japanese government on their whaling campaign. Ну, ладно, технически говоря речь о Гринпис, которая является организацией для защиты окружающей среды, которая хотела остановить китобойный поход японского правительства.
And he said, "Well, okay." Он ответил: "Ну что ж, давай."
All right, I work for the CIA, okay? Ну ладно, я работаю на ЦРУ, хорошо?
Come on, John, we have to hurry, okay? Ну, Джон, мы должны торопиться, хорошо?
Well, don't rush into anything, okay? Ну, только не бросайтесь необдуманно ни во что, хорошо?
Well, I'll tell you when I'm concerned, okay? Ну, я скажу, когда сочту нужным, хорошо?
! Well, I gave it another thought, okay? Ну, я передумал, хорошо?
Well, we... we don't know for sure, okay? Ну, мы не знаем наверняка.
Well, let's not forget, there's a people here, okay, who are not happy about the use of the name. Ну давай, всё же, не забывать, что есть и недовольные тем, как используется название.